-
loading
Só com imagem

Textos biblicos


Lista mais vendidos textos biblicos

Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo A coleção De mãos dadas - Ética e Cidadania foi planejada e desenvolvida com o objetivo de oferecer princípios básicos de convivência, cidadania e autoconhecimento para crianças do primeiro ciclo de aprendizagem. Textos, imagens e atividades estimulam a criança a refletir sobre suas vivências diárias e sobre o mundo ao redor. O material trabalha com poemas, historinhas, canções e pequenos textos bíblicos em linguagem simples, adaptada à faixa etária dos alunos. Amizade, união, respeito à diversidade, amor à natureza, solidariedade e compreensão são alguns dos temas abordados ao longo dos cinco volumes. Esta nova edição foi reformulada e enriquecida no projeto visual, nos textos e nas atividades, sempre estimulando as crianças a compartilhar aprendizados e experiências entre colegas, amigos e familiares e a desenvolver suas percepções, suas habilidades e sua autonomia. Destaques: Atividades que incentivam gentileza, solidariedade, cidadania, amor ao próximo, cuidado com o meio ambiente; Abordagens que reforçam o respeito à diversidade; Ensinamentos bíblicos em linguagem adaptada à faixa etária dos alunos; Reflexões voltadas aos primeiros passos do ensino filosófico; Comemorar para crescer: seção especial com leituras e atividades para datas festivas e canções relacionadas aos temas desenvolvidos nas unidades; Material rico em cores, ilustrações e obras de arte; Cartela de adesivos para realizar algumas atividades propostas, permitindo exercício mais lúdico e conquistando a faixa etária; A coleção traz um CD com canções adequadas a todos os volumes. Características Autor: Amélia Schneiders; Avelino Correa Peso: 0.28 I.S.B.N.: 9788526293502 Altura: 27.5 Largura: 20.5 Profundidade: 1 Número de Páginas: 104 Idioma: Português Número da edição: 4 Ano da edição: 2014 Disciplina: Ensino Religioso
Ver produto
Vila Velha (Espírito Santo)
Bíblia de Estudo Aplicação Pessoal - Grande Luxo Bordô - Editora CPAD Você conhece várias Bílias de estudo, mas alguma delas é específica para aplicar a Palavra de Deus aos seus problemas e questões pessoais? Prepare-se para aplicar em sua vida toda a sabedoria da Palavra de Deus. Ao ler a Bíblia de Estudo Aplicação Pessoal você vai descobrir com muito mais profundidade verdades eternas contidas nos textos bíblicos, enxergar a relevância delas para sua vida e, principalmente, poder aplicá-las à sua própria vida, permitindo assim, uma maior comunhão com o Criador. Meditar em um texto bíblico e aplicá-lo no viver diário é parte vital do relacionamento do crente com Deus; a base de uma vida cristã abundante. Nesta Bíblia, você encontrará: - Cronologia bíblica - Os eventos narrados em cada livro são colocados em ordem cronológica. - 10.000 notas aplicativas - ajuda a compreender o significado da Bíblia e a aplicar as suas verdades à vida pessoal. - Notas explicativas - compreenda melhor a cultura, a história, o contexto, passagens difíceis, pano de fundo, lugares conceitos teológicos e o relacionamento de várias passagens com outras dentro da Bíblia. - Esboço do livro ao longo do Texto Bíblico; - Perfis de personagens Bíblicos - 100 pessoas-chaves da Bíblia. Descrição biográfica, incluindo suas forças e fraquezas, principais realizações e erros e lições-chave de suas vidas; - Harmonia dos Evangelhos - 250 eventos da vida de Jesus- 200 mapas de lugares-chave; - 260 gráficos e diagramas; - Referências Cruzadas - nas margens do texto bíblico ajuda o leitor a achar rapidamente passagens co-relacionadas; - Índices de todas as notas, gráficos, diagramas, mapas, perfis, lugares, conceitos teológicos e o relacionamento de várias passagens com outras dentro da Bíblia; - Introduções dos Livros Bíblicos - Divididas em: Linha do tempo, Informações essenciais, Panorama, Esboço, Megatemas e Mapa; - Dicionário e Concordâncias; - Programa leitura devocional diária
R$ 110
Ver produto
Petrópolis (Rio de Janeiro)
C-5/1(0) - Livro no formato brochura com 1452 paginas em perfeito estado de conservação, sem rasuras ou sublinhos. Edição de 2017; Sinopse: A Bíblia completa 400 anos, no formato grande, na tradução dos melhores e mais antigos manuscritos do Hebraico, Grego e Aramaico, com a clássica e primorosa linguagem atual da King James. Uma tradução fiel e acurada da Bíblia não pode ser produzida a partir de uma terceira língua, nem mesmo da King James. Uma tradução fiel e confiável da Bíblia tem e obrigatoriedade e em benefício da verdade com de seus leitores em contemplar, analisar e aprofundar-se na cultura e nas línguas originais em que foram escritos os manuscritos bíblicos, portanto o o Aramaico mesopotâmico e o Grego koiné e não o inglês ou outra língua ocidental moderna. Nesse sentido quando você adquire a KJA - Bíblia King James Atualizada, você tem toda a confiança de estar lendo todos os textos bíblicos sagrados mais próximos de seus autores originais, épocas e culturas e, os manuscritos bíblicos mais reconhecidos pelos linguistas em todo o mundo.
R$ 65
Ver produto
Londrina (Paraná)
Bíblia de Estudo Aplicação Pessoal Grande Letra Normal ARC Preto e Dourado, Estado Excelente, quase nova. Com a Bíblia de Estudo Aplicação Pessoal o leitor descobrirá com muito mais profundidade verdades eternas contidas nos textos bíblicos, enxergando a relevância delas e, principalmente, podendo aplicá-las à sua própria vida, permitindo assim, uma maior comunhão com o Criador. Meditar em um texto bíblico e aplicá-lo no viver diário é parte vital do relacionamento do crente com Deus; a base de uma vida cristã abundante. Recursos: Cronologia bíblica; 10.000 notas aplicativas; Esboço dos livros; Perfis de personagens Bíblicos; Harmonia dos Evangelhos; 260 gráficos e diagramas; Referências Cruzadas; Índices de todas as notas, gráficos, diagramas, mapas, perfis, lugares, conceitos teológicos e o relacionamento de várias passagens com outras dentro da Bíblia; Introduções dos Livros Bíblicos; Dicionário e Concordâncias; Programa leitura devocional diária.
R$ 130
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Com a história dos Dez Mandamentos, esta obra estimula a criatividade e o desenvolvimento da criança. Também a aproxima dos fatos bíblicos, aperfeiçoando seus valores e seu conhecimento da palavra de Deus. O livro possui textos bíblicos para contar a história e uma atividade correspondente para colorir. Detalhes da obra: Autor: Silveira, Susan H. de Souza Formato: 20×27 cm Páginas: 12 Faixa Etária: De 3 a 5 anos Acabamento: Brochura, grampeado
R$ 5
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Esta obra apresenta 365 orações e textos bíblicos para 24 necessidade da vida. Stormie Omartian viveu muitos anos sob perspectivas sombrias. Depressão, solidão, raiva e medo eram alguns dos sentimentos freqüentes. Suas expectativas começaram a mudar no momento em que ela percebeu não estar sozinha. Deus se importava com ela. E nele ela poderia realmente descansar. O Poder da Oração Para Uma Vida Feliz vai lembrá-la continuamente de que você também não está sozinha. Ao perceber sua importância para Deus e começar a meditar e a orar em sua Palavra, a sensação de liberdade e gratidão suplantarão os sentimentos negativos com os quais você convive hoje. Stormie a ajudará a compartilhar com Deus o que se passa em seu coração.
R$ 15
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Que tipos de inteligência existem? O que é inteligência espiritual? Como discerni-la? Que pessoas demonstraram ter esse tipo de dom? Quais os resultados práticos na vida delas e como utilizar em seu dia a dia? Com base em alguns textos bíblicos, o autor discute esses e outros assuntos ligados à inteligência espiritual, assinalando que quem possui este dom divino vê o que ninguém mais vê, discerne o que ninguém mais discerne, entende o que ninguém mais entende e realiza o que ninguém mais faz. Silas Malafaia é psicólogo clínico, conferencista internacional e pastor evangélico.
R$ 10
Ver produto
Goiânia (Goiás)
LEVAR SEPARADO 15,00 CADA PRA LEVAR JUNTO 25,00 OS 2 FUNDAMENTOS DE UMA LIDERANÇA APAIXONADA O alvo deste livro é constituir os fundamentos de uma liderança apaixonada conforme o padrão estipulado por Jesus. 12 MANEIRAS DE ESTUDAR A BÍBLIA SOZINHO Estudar as Escrituras é um anseio comum entre os cristãos. No entanto, muita gente não sabe por onde começar ou que método deve ser utilizado para conhecer a Bíblia Sagrada em profundidade. De acordo com Rick Warren, ?a chave para estudar a Bíblia é saber como fazer as perguntas certas. Uma vez que você sabe o que perguntar, estudar a Bíblia passa a ser simples!?. Neste livro, ele apresenta 12 maneiras diferentes de extrair lições dos textos bíblicos por conta própria. Traduzido para sete idiomas, este best-seller já vendeu mais de 100 000 exemplares. Milhares de pessoas, grupos pequenos, igrejas e classes de seminários estão usando esse manual totalmente prático como guia de estudo. Mergulhe você também e descubra as verdades maravilhosas e eternas da Palavra de Deus! Editora: Vida Numero de paginas: 290 AUTOR: RICK WARREN
R$ 25
Ver produto
Salvador (Bahía)
Deus quer que você tenha uma vida repleta de benção! Mas muitas pessoas simplesmente não experimentam o poder de Deus em suas vidas. O Caminho Bíblico para A Benção,de um dos evangelistas mais conhecidos do mundo,Benny Hinn, nos ensina quais são as atitudes que devemos tomar para sermos abençoados por Deus.Benny Hinn demonstra,através de textos bíblicos selecionados,que a vontade do Senhor e que prosperemos,e não que soframos por causa de problemas financeiros.O Caminho Bíblico para a Benção, e um livro que ira nos ensinar a prosperar e a desfrutar as benção que o Senhor tem para nos. Benny Hinn é um evangelista da cura cristã e professor bíblico. Ele é o autor de vários livros cristãos que são campeões de de venda Tais como: Bom dia, Espírito Santo; Bem vindo, Espírito Santo; Tocou-me; a tua vontade Senhor, não a minha. Seu programa de televisão de trinta minutos Este É o Seu Dia - está entre os programas cristãos mais assistidos mundialmente, exibido em várias redes de televisão cristãs, incluindo a Trinity Broadcasting Network, Daystar Television Network, Revelation TV, The Christian Channel, Vision TV, INSP Networks, e o The God Channel. Medidas - 17 (Altura) x 10 (Largura
R$ 20
Ver produto
Sorocaba (São Paulo)
Bíblia da edição Ave-Maria com: - introduções breves às seções da Bíblia e a cada livro. -Vocabulário bíblico com dados e explicações. - Perspectiva católica sobre textos bíblicos -22 mapas -8 indices especializados e muito mais! (em ótimo estado)
R$ 40
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Léxico Grego Português Do Novo Testamento O Léxico Grego-Português do Novo Testamento – Baseado em Domínios Semânticos, de Johannes Louw e Eugene Nida, é diferente de todos os outros dicionários gregos do Novo Testamento. Os verbetes aqui não aparecem em ordem alfabética, mas são classificados por afinidade de significado, em 93 domínios ou campos semânticos. Com isso, um mesmo termo grego pode aparecer várias vezes no Léxico, em lugares ou domínios semânticos diferentes, dependendo dos significados que tem. Para localizar os significados de um termo grego, o leitor conta com o auxílio de um índice, no qual os termos em grego encontram-se em ordem alfabética e remetem a um ou mais lugares no Léxico, onde o leitor vai encontrar as informações que busca.Preparado originalmente para tradutores do Novo Testamento, a publicação é de grande utilidade para exegetas e estudiosos da Bíblia em geral. Recursos Léxico do Novo Testamento organizado por domínios semânticos Índice de termos em grego Índice de passagens bíblicas Formato: 17,0 x 23,5 cm 880 páginas Léxico Hebraico E Aramaico Do Antigo Testamento - William Esta obra condensa o renomado léxico de L. KOEHLER e W. BAUMGARTNER (KBL), mundialmente reconhecido como a maior autoridade em lexicografia da Bíblia Hebraica. Ela fornece tudo que é indispensável para a tradução de qualquer passagem do Antigo Testamento. É útil para seminaristas, estudiosos e interessados em geral no estudo e exegese da Bíblia Hebraica, pois associa a erudição filológica e linguística mais atual com verbetes bem organizados, boa informação adicional sobre o uso contextual e excelentes dicas de tradução. É uma base sólida para pesar as diferenças entre as versões em português, avaliando-as a partir de sua própria tradução do original hebraico e aramaico. Há exemplos de cada sentido da palavra hebraica incluindo seus vários usos, o que o torna excelente para a exegese até dos textos bíblicos mais difíceis
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Entrego dentro do Bairro Floramar (Porta da Pizzaria do Indio) Baseada nos famosos desenhos animados,esta Bíblia combina o humor de Os Vegetais com grandes lições. As crianças vão adorar a leitura destes clássicos e os textos bíblicos que acompanham cada história. Divirta-se ao ler as histórias da Bíblia e a importante mensagem que cada uma delas transmite
R$ 15
Ver produto
Divinópolis (Minas Gerais)
Livro do autor Max Lucado que possui textos bíblicos comentados para inspirar sua vida
R$ 9
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
GRAMÁTICA INSTRUMENTAL DO HEBRAICO - INCLUI TEXTO ANALÍTICO PARA TRADUÇÃO DOS TEXTOS BÍBLICOS - Antes de tudo, esta publicação não tem a intenção de discutir ou mesmo de apresentar os pormenores da gramática hebraica, o que, embora necessário, às vezes se
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Sinopse: Ele que o abismo viu é uma das versões do mito de Gilgámesh, a que é atribuída a Sin-léqi-unnínni (séc. XIII a.C.), considerada a mais completa e importante dessa tradição acádia, preservada em tabuinhas de argila que foram descobertas entre 1872 e2014. O texto, traduzido do acádio e anotado por Jacyntho Lins Brandão, traz para o leitor brasileiro a mais ampla reconstrução do poema, que é o mais antigo registro literário que conhecemos. Na tradição que remonta a mais de quatro mil anos, ele é anterior a Homero, a Hesíodo e aos textos bíblicos. Nesse longo (e ainda fragmentário) poema encontramos, já elaborados de forma sofisticada, ideias, valores e leituras do mundo – além de vários mitos que aparecerão na tradição literária posterior, como a criação do homem a partir da argila, o dilúvio e a construção de uma arca para salvar as criaturas, humanos e animais. Peso: 0.4 kg ISBN10: 8551302833 ISBN13: 9788551302835 Número de páginas: 336 Ano de edição: 2017 Idioma: Português Tipo de produto: Livro Literatura Estrangeira: Poesia e Poemas Tipo de produto: Novo e Impresso
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Quando olhamos para um orador expondo o texto bíblico não imaginamos que ele está usando um estilo, uma forma determinada para comunicar, mas TODO PREGADOR tem um estilo próprio. Mesmo nos textos bíblicos, quando encontramos pregações, seus oradores estav
Ver produto
Franca (São Paulo)
uma nova abordagem à interpretação bíblica. 768 páginas, em ótimo estado de conservação, pequenos desgastes na lombada superior conforme foto; sem orelhas. inclui apêndices 1 e 2, índice temático, índice de textos bíblicos e outros escritos antigos.
R$ 70
Ver produto
Bertioga (São Paulo)
Livros cristãos , capa dura , com textos bíblicos e citações da Bíblia , escrito por Max Lucado , em ótimo estado.
R$ 16
Ver produto
Embu (São Paulo)
livro publicado pela editora mundo cristão. no livro o autor traz várias reflexões, além de alguns tópicos de destaque baseados em textos bíblicos, exercitando fé e esperança :) livro usado, mas em perfeitas condições, capa novinha e sem anotações internas. compre com qualquer outro item da lojinha e ganhe desconto, super compensa! ;)
R$ 12
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Este livro busca alcançar leitures leigos e profissionais para ajudá-los a compreender os textos bíblicos. É uma obra notável e única, por causa da singularidade de sua abordagem, de maneira como evidencia a urgência em nossos dias da necessidade desse estudo, bem como pelo cuidade que os autores tiveram em tornar o livro útil para um número maior de estudiosos.
R$ 35
Ver produto
Natal (Rio Grande do Norte)
A Bíblia de estudo que levará você a uma nova posição de vitória espiritual e financeira. Nela você encontrará: ? 280 artigos de Batalha Espiritual e 118 artigos de Vitória Financeira; ? Palavras-chave, com os correspondentes termos originais em hebraico e/ou em grego, para uma compreensão mais profunda do texto bíblico; ? Tabelas com informações e referências adicionais sobre os textos bíblicos destacados; Símbolos de Vitória Financeira e de Batalha Espiritual, acompanhando o texto bíblico assinalado e o comentário correspondente; ? Índices de Referências sobre Vitória Financeira e sobre Batalha Espiritual, com tópicos que remetem aos artigos com revelações e estratégias poderosas de vitória financeira e de batalha espiritual; ? Um Índice de passagens Bíblicas para estudo posterior, que permitirá um conhecimento adicional sobre os tópicos estudados; ? Uma ?Lista de checagem? da vitória financeira; ? E vários estudos sobre batalha espiritual e sobre vitória financeira no suplemento final da Bíblia. Características: Tamanho: 16,9 x 23,5 cm 1.824 páginas
R$ 175
Ver produto
Nova Friburgo (Rio de Janeiro)
Descrição Os personagens de Dia a dia com os anjinhos vão cativar as crianças enquanto ensinam sobre as maravilhosas histórias da Bíblia. São leituras diárias que divertem e inspiram enquanto transmitem a sabedoria milenar dos textos bíblicos, que serão úteis para toda a vida. O livro é totalmente ilustrado. Sua linguagem é própria para os leitores iniciantes ou crianças que ainda não são alfabetizadas, criando uma grande oportunidade para pais e mães compartilharem as verdades eternas com seus filhos e participarem do início de sua caminhada espiritual. Dia a dia com os anjinhos apresenta Deus para as crianças e incentiva nelas o hábito de orar. Livro em muito bom estado de conservação; livro usado!! texto completamente preservado; capas e lombada em muito bom estado; folhas limpas, Somente a contra capa levemente amarelecidas pelo tempo; Capa dura; 15x19cm; 384 págs; livro em português. Ótima oportunidade pra você que quer economizar e adquirir seu Exemplar. Motivo da Venda: Sem uso no momento, se encontra em Perfeito estado. Aceito Cartão
R$ 15
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livros usado, conservado, poucas marcas de uso Este livro foi escrito para aqueles que desejam ler e entender o Hebraico, a língua no qual o Antigo Testamento foi escrito. Nas 105 lições apresentadas, você poderá aprender o alfabeto hebraico e os sinais gramaticais baseados em palavras descritas na Bíblia e construções verbais através de tabelas e exercícios. O livro contém o alfabeto hebraico e os sinais massoréticos, construções verbais, tabelas de declinações verbais, exercícios com textos bíblicos escritos em hebraico e tradução das palavras utilizadas em cada lição. Especificação do produto: -Marca: CPAD -Idioma: português / hebraico -Acabamento: Brochura -Medida: 14,0 x 21,0 cm -Páginas: 238
R$ 15
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
Um ótimo conteúdo para decifrar com a exegese textos bíblicos.
R$ 60
Ver produto
Maracanaú (Ceará)
A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (revisado segundo o novo acordo ortográfico da língua portuguesa em 2011) é uma tradução fiel do Velho Testamento em Hebraico (Massorético) e do Novo Testamento em Grego (Textus Receptus), segundo o método de tradução formal (traduzindo cada palavra e mantendo a beleza linguística). Esta Bíblia tem formato grande e letra gigante (super legível). Possui também: Referências; Subtítulos (auxílio para encontrar passagens bíblicas); Glossário (um pequeno dicionário) e Mini Concordância (auxílio para encontrar versículos na Bíblia). Capa sintética luxo na cor preta. Papel premium, Impresso na Geográfica, Brasil. Você sabia? A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (impressa pela Trinitariana) continua fiel aos mesmos textos bíblicos e princípios de tradução, com um português atual, revisado segundo o novo acordo ortográfico e apto para todos os países que falam a língua portuguesa. Até hoje, a versão em Português mais distribuída em todo o mundo é a versão ACF. Apenas nos últimos cinco anos foram distribuídas mais de 5.500.000 Bíblias completas e mais de 28.000.000 de Novos Testamentos, através de nossas parcerias. Isso sem contar os mais de 4.500.000 leitores da ACF via aplicativos. Tudo isso para a glória de Deus!
R$ 20
Ver produto
Guarujá (São Paulo)
Livro de Bolso da Transcultural Editora que fala Sobre: A Atração Perigosa em Games e Jogos de RPG. Possui 40 páginas com muitas explicações sobre determinados jogos segundo alguns textos bíblicos. Fotos Originais do Produto
R$ 20
Ver produto
Jaboatão dos Guararapes (Pernambuco)
ELE ESTÁ NOVINHO! Eerdmans é exegético, expositivo, abrangente, histórico e atualizado. Um companheiro útil para estudiosos, estudantes e qualquer leitor que busque se aprofundar nos textos bíblicos de forma detalhada, na companhia de um rico e informativo material de apoio. Título: Dicionário da Bíblia Eerdmans: Exegético, Expositivo, Abrangente, Histórico e... Autor: David Noel Freedman Noel Freedman Acabamento: Encadernado Editora: Hagnos INTERESSADOS CHAMEM NO WHATSAPP: 81988228612
R$ 150
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
A Bíblia Revelada Alpha é uma pérola teológica para esta geração. São milhares de revelações em suas entrelinhas. Possui todo o Antigo Testamento comentado Versículo por Versículo, pelo Dr. Aldery Nelson Rocha, o maior ensinador das Escrituras desta geração de pregadores do Brasil. Para leitura devocional, meditação pessoal, de grande ajuda na preparação de estudos bíblicos e sermões, especialmente para estudos em Seminários Teológicos, Escolas Bíblicas, Escolas Dominicais e outros meios de estudo da Teologia Bíblica. Esta edição contém todos os livros do Antigo Testamento ? Gênesis a Malaquias. Você encontrará: ? Cronologia desde Adão até o Estado Eterno ? Comentários e explicações sincronizados homileticamente versículo por versículo ? Significado de aproximadamente 60% dos nomes citados na bíblia ? Mapas Coloridos ? Espaço para anotações ? Versão Di Nelson ? Tradução mais fiel ao texto Grego ? Tabelas de Conversão de Pesos e Medidas A quem se destina: ? À todos aqueles que amam a palavra de Deus e querem sanar suas dúvidas sobres os textos sagrados do Antigo Testamento ? Professores de Teologia, de Seminários Teológicos ? Pregadores da Palavra ? Professores da Escola Dominical ? Pastores, Mestres? O Dr. Aldery Nelson Rocha fez a tradução completa desta versão e os comentários, resultado de um trabalho de 30 anos aplicados no estudo da Palavra de Deus. A Bíblia Revelada Alpha ? Antigo Testamento Comentado Versículo por Versículo, possui um vocabulário diferenciado, onde os temas teológicos e bíblicos são tratados dentro de uma linguagem adotada pelo Dr. Aldery Nelson Rocha. Vocabulário este com a tradução dos mais antigos textos em Hebraico (como o Massorético), em Aramaico e em Grego (como o Textus Receptus), em comparação com as versões Vulgata Latina, Septuaginta, o texto do Rei Tiago, o texto Reina Valera, de 1909, e com as melhores partes dos textos em Grego de Erasmus (1516-1522), de Stephanus (1550), de Beza (1565), de Elzevir (1624-1678), e conferida com mais de 115 versões modernas, por Dr. Aldery Nelson Rocha; Dados TécnicosAutor:Aldery Nelson RochaPaginas:2196Acabamento:LuxoFormato:18 x 25 cm
R$ 200
Ver produto
Belém-AL (Alagoas)
DESCRIÇÃO Você já imaginou ter todo o Novo Testamento em Ordem Cronologica? Na orderm que as coisas aconteceram? Já imaginou uma Bíblia onde os textos das profecias cumpridas no Novo Testamento, o autor insere junto os textos do Antigo Testamento que se referem a profecia cumprida? Além disso - Já imaginou tudo isso comentado versículo por versículo?Pois é, a Bible Chronos possui tudo isso e muito mais. Esta Bíblia é uma das mais fantásticas ferramentas teológicas disponíveis da atualidade, essencial em seus estudos bíblicos. Você encontrará: - Mapa Cronológico desde a Fundação de Roma até pouco depois da morte de João- Novo Testamento Cronológico - Textos cumpridos do Antigo Testamento jutamente com o cumprimento no Novo Testamento - Comentários e explicações versículo por versículo - Mapas Coloridos - Espaço para anotações - Versão Di Nelson - Tradução mais fiel ao texto Grego - 46 Imagens da Terra Santa dos tempos bíblico A quem se destina: - À todos aqueles que amam a palavra de Deus e querem ter o Novo Testamento em Ordem Cronológica e Comentado - Professores de Teologia, de Seminários Teológicos - Pregadores da Palavra - Professores da Escola Dominical - Pastores, Mestres?
R$ 389
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.