-
loading
Só com imagem

Estudo palavras


Lista mais vendidos estudo palavras

Manaus (Amazonas)
APROVEITE para adquirir uma obra de qualidade literária; Bíblia de estudo palavras chaves. uma ótima ferramenta para interpretação do texto Bíblico. conteúdo: além do texto sagrado. contém o Hebraico e o Grego. * Exegese * Estudos bíblicos * Homilética obs: a Bíblia está nova sem marcas de uso, riscos ou caneta
R$ 100
Ver produto
Olinda (Pernambuco)
Material novo e está disponível R$ 250,00 em 4 no cartão - Avista R$ 220,00 Entrega no terminal de integração de Xambá Contato 81 9 8663 7175
R$ 250
Ver produto
São João de Meriti (Rio de Janeiro)
A Bíblia de Estudo NVT reúne o texto bíblico da Nova Versão Transformadora, tradução publicada em 2016 pela Mundo Cristão, e uma série de recursos adicionais que visam auxiliar o leitor no entendimento das Escrituras Sagradas. Introduções A introdução a cada livro (e a cada conjunto de livros) ajuda o leitor a entendê-lo tal como o entenderam seus leitores originais. Discute o contexto, apresenta um resumo da estrutura literária, aborda questões históricas como autoria e data de redação e explica o significado e a mensagem do livro. Notas de estudo São mais de 25.000 notas desenvolvidas com o objetivo de ajudar o leitor a compreender melhor o versículo ou a passagem. Há notas sobre palavras, orações, frases, versículos, parágrafos e seções inteiras. Incluem também o sistema completo de notas textuais de rodapé da NVT que identificam variações no texto hebraico e grego e fornecem traduções alternativas. Sistema de estudo de palavras São estudadas 100 palavras hebraicas e 100 palavras gregas. Cada ocorrência desses termos é indicada no texto da NVT com uma letra sobrescrita. A mesma letra aparece na coluna de referências cruzadas. Depois da letra sobrescrita, é fornecida a palavra hebraica ou grega, seguida de um número de referência correspondente ao dicionário no final e a várias ferramentas de estudo, como a Concordância Bíblica de Strong.
R$ 80
Ver produto
Serra (Espírito Santo)
91 à vista (7% de desconto) Vendido por Livraria Lírio dos Vales Entregue por  Cartão de crédito sem juros R$ 199,90 6x R$ 33,32 Calcular frete e prazo COMPRAR AGORAADICIONAR À SACOLA R$ 185,91 6x de R$ 33,32 COMPRAR AGORA Informações do Produto Embarque em uma viagem ao passado, pelas terras e origens da Bíblia e tenha um encontro inesquecível com a Palavra de Deus. A Bíblia de Estudo Arqueológica esclarece as origens da Bíblia, fortalecendo sua fé e abrindo novas perspectivas de conhecimento e compreensão do texto sagrado. Com suas mais de 8 mil notas e 500 fotografias coloridas, a Bíblia de Estudo Arqueológica não apenas contém o texto completo da Bíblia, mas também permite que você entre de olhos abertos no mundo bíblico e entenda o significado, a relevância e a profundidade histórica, cultural e arqueológica das Escrituras. Página após página, os recursos desta Bíblia de estudo única apresenta a você, com clareza sem precedentes, inúmeras descobertas arqueológicas. Características * Nova Versão Internacional ? a tradução mais lida e mais confiável * Todas as páginas em cores * Palavras de Cristo em vermelho * Mais de 8 mil notas de rodapé que esclarecem tópicos históricos, arqueológicos e culturais. * Mais de 500 artigos divididos em cinco categorias * Cerca de 500 fotografias coloridas Outros recursos: * Introduções detalhadas a cada livro, incluindo cronologias e esboços úteis e fáceis de visualizar. * Tabelas detalhadas sobre os tópicos mais importantes. * Concordância e referências cruzadas, índices de assuntos e de tópicos e mapas coloridos. Detalhes do Produto Bíblia de Estudo Arqueológica NVI - Marrom Embarque em uma viagem ao passado, pelas terras e origens da Bíblia e tenha um encontro inesquecível com a Palavra de Deus. A Bíblia de Estudo Arqueológica esclarece as origens da Bíblia, fortalecendo sua fé e abrindo novas perspectivas de conhecimento e compreensão do texto sagrado. Com suas mais de 8 mil notas e 500 fotografias coloridas, a Bíblia de Estudo Arqueológica não apenas contém o texto completo da Bíblia, mas também permite que você entre de olhos abertos no mundo bíblico e entenda o significado, a relevância e a profundidade histórica, cultural e arqueológica das Escrituras. Página após página, os recursos desta Bíblia de estudo única apresenta a você, com clareza sem precedentes, inúmeras descobertas arqueológicas. Características * Nova Versão Internacional ? a tradução mais lida e mais confiável * Todas as páginas em cores * Palavras de Cristo em vermelho * Mais de 8 mil notas de rodapé que esclarecem tópicos históricos, arqueológicos e culturais. * Mais de 500 artigos divididos em cinco categorias * Cerca de 500 fotografias coloridas Outros recursos: * Introduções detalhadas a cada livro, incluindo cronologias e esboços úteis e fáceis de visualizar. * Tabelas detalhadas sobre os tópicos mais importantes. * Concordância e referências cruzadas, índices de assuntos e de tópicos e mapas coloridos. Nova
R$ 160
Ver produto
Nova Iguaçu (Rio de Janeiro)
A Bíblia de Estudo Holman, com cerca de 15.000 notas de estudo, é projetada para que cada recurso esclarecedor esteja na mesma página, espalhado como o texto bíblico ao qual se refere. Você nunca mais esquecerá o que estava procurando, porque a nota, o mapa, o estudo de palavras ou a ilustração pertinentes já estão lá. E quando uma visão ainda mais profunda é desejada, há também introduções para cada livro, esboços e cronogramas, uma concordância e muito mais. Neste exemplar você também encontra os seguintes recursos: 15000 notas de estudo 315 estudos de palavras Páginas de apresentação em quatro cores 141 fotografias 62 linhas do tempo 59 mapas Plano de leitura anual da Bíblia 24 artigos Referências na coluna central 16 ilustrações / reconstruções Subtítulos tópicos 15 tabelas
R$ 200
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
Bíblia de estudo - Palavras Chaves Hebraico e Grego. Usada em ótimo estado. Contém: - índice - Palavras Chaves em Hebraico e Grego - Comentários - Mapas
R$ 260
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Vendo 2x1- Obra consagrada e indispensável para aqueles que querem conhecer mais a fundo as Escrituras Sagradas, a Bíblia de Estudo Almeida ganhou novo projeto gráfico, que alia modernidade à praticidade. Sua capa, em couro sintético azul, está em harmonia com a impressão do texto, também nessa cor, e com letra grande, que confere mais conforto para a leitura e estudo diários. Seu conteúdo rico e repleto de recursos. Considerada uma obra clássica, seu material de estudo não tem conotação doutrinária e, justamente por isso, é adotada e recomendada por estudiosos, acadêmicos, líderes cristãos e pastores de diferentes denominações cristãs. + Obra teologica, em 77 capítulos, o Dr. Richards aborda todo o Novo Testamento ajudando o leitor do século XXI a enxergar as Escrituras através dos olhos do século I. A obra esclarece os significados de versículos do livro de Mateus a Apocalipse, segundo os usos e costumes dos tempos bíblicos. Cada capítulo apresenta uma avaliação da unidade de ensino: estudos de palavras, fundo histórico, interpretação e aplicação das passagens etc. Uma verdadeira fonte de informaçõe
R$ 80
Ver produto
Montes Claros (Minas Gerais)
A Bíblia de Estudo Dake, além de ter notas de estudo de uma profundidade ímpar, é a mais completa também. Veja Algumas características desta obra 500.000 referências cruzadas; 35.000 notas de comentários; 8.000 esboços para sermões; Definições de palavras do grego e hebraico Estudos temáticos de cada livro; Concordância bíblica e dicionário enciclopédico; Mapas coloridos. (38) 4141-0131 (38) 9 9102 6786 Whatsapp
R$ 110
Ver produto
Jaboatão dos Guararapes (Pernambuco)
Bíblia nova nunca foi usada as paginas ainda estão coladas, bíblia em capa couro azul fitilho azul corte da bíblia em cor prateada acompanha caixa, não possui nenhuma marca de uso apenas esta sem o plástico que a envolve porem é nova. Bíblia de Estudo King James 1611 estudo holman inclui 300 estudos de palavras gregas e hebraicas 24 ensaios...
R$ 169
Ver produto
Lorena (São Paulo)
Bíblia de estudo da Mulher Sábia foi criada especialmente para o público feminino. Para as mulheres que amam dedicar seu tempo para estudar profundamente a Bíblia, esta bíblia contém aplicações e estudos de acordo com cada versículo ou livro da Bíblia, tornando a leitura mais fácil. Inclui textos para a leitora meditar com várias palavras edificantes e aborda questões interessantes de acordo com cada mulher, um exemplo; a mulher como mãe, a mulher como sogra, a mulher como nora, a mulher como amiga, entre outros... Recursos:- Harpa Avivada e Corinhos- Letra gigante- Aplicação, leitura, estudo e meditação E para ficar ainda melhor, unimos a ela o Devocional 3 Minutos de Sabedoria para Mulheres, uma obra criada para ajuda-la a desenvolver uma relação mais próxima com Deus e proporcionar um vislumbre do que ele pensa sobre as questões da vida que a preocupam.
R$ 99
Ver produto
Campo Grande-AL (Alagoas)
Ótima Bíblia de estudo Holman da editora CPAD. Uma das Melhores bíblias de Estudo do Brasil. Tradução J. F. Almeida ARC Com mais de 20 mil notas de estudos Muitas palavras em grego e hebraico Fotos e figuras ilustrativas Mapas coloridos Com caixa exclusiva Apenas 249,90 no dinheiro, pix, cartões. Whats 991039914 eder Bairro aero rancho Campo grande ms
R$ 249
Ver produto
Salvador (Bahía)
Na Bíblia de Estudo Joyce Meyer, você encontrará: Introdução aos Livros, incluem um breve relato no início de cada livro. Aplicação para a vida, traça uma linha entre as palavras do texto e a experiência do leitor. Artigos para a vida diária, se concentram em passagens específicas e trazem a percepção e os ensinamentos da autora. Colocando a Palavra em ação, traz algumas das perguntas diretas de Joyce para incentivar a reflexão, e em seguida, a ação. Declare a Palavra, apresenta versículos adaptados para serem feitos como orações individuais de confissão, trazendo as promessas da Bíblia para um nível novo e pessoal
R$ 65
Ver produto
Rio Branco-AC (Acre)
Nove livros de estudo bíblico completo; Perguntas e respostas sobre Novo e antigo testamentos; Atlas com mapas das localidades mencionadas na bíblia; Dicionários com significados de palavras e expressões presentes na bíblia; Livros de atividades e entendimentos sobre a palavra, que buscam elucidar de maneira clara os ensinamentos de Deus; Conteúdo para adultos e crianças. Usados poucas vezes, sem rasuras ou amassados. Podem conter anotações e marcações ao longo do texto. Contato via chat.
R$ 150
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Bíblia de Estudo Plenitude foi desenvolvida para os jovens que querem estar em dia com a atualidade e sintonizados com a verdade eterna. Contém recursos especiais que permitem ao jovem leitor colocar a Palavra de Deus em prática e refletir sobre a sua mensagem. Entre eles, destacam-se Dinâmica do Reino, que enfoca 15 temas bíblicos considerados desafiadores e cruciais, trazendo discussões esclarecedoras desses tópicos em mais de 150 passagens bíblicas; e Palavra-Chave, que reúne mais de 300 termos teológicos. Outra ferramenta que merece atenção especial é a Fé Viva, um conjunto de aritgos que, além de esclarecer uma série de trechos da Bíblia, contribuem para que o jovem pratique a Palavra de Deus em seu dia-a-dia. Com texto bíblico na Nova Tradução na Linguagem de Hoje, esta Bíblia é de grande valia para aqueles que querem se fortalecer na fé e descobrir o poder da Palavra de Deus. Recursos Notas práticas para a aplicação da Palavra de Deus em sua vida pessoal Introdução e esboço para cada um dos livros da Bíblia Dinâmica do Reino: enfoca 15 temas bíblicos em mais de 150 passagens bíblicas. Fé Viva: conjunto de artigos que esclarece uma série de trechos da Bíblia e contribuem para a prática da Palavra de Deus. Palavra-Chave: mais de 300 estudos sobre palavras da Bíblia com uma visão dinâmica. Luz para o Mundo: Planos para testemunhar e compartilhar com outras pessoas as boas notícias da salvação em Jesus Cristo. Mapas, gráficos e outras ajudas. Vocabulário. O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus. Como encontrar ajuda na Bíblia. Leia a Bíblia em um ano. Público- Alvo Jovens na faixa dos 15 aos 25 anos. Líderes de escola bíblica e dominical. Pais Educadores Características Formato:13x,5 x 21,0 cm Páginas: 1.728 Capa: Em couro sintético, preta Versão: Nova Tradução na Linguagem de Hoje NTLH Acabamento: Luxo
R$ 100
Ver produto
Olinda (Pernambuco)
Bíblia de estudo praticamente nova, infelizmente com algumas palavras riscada como está na foto, e o resto intacta.
R$ 100
Ver produto
Santana do Livramento (Rio Grande do Sul)
A Bíblia de estudo da Mulher Sábia foi feita especialmente para o público feminino, contém aplicações e estudos de acordo com cada versículo ou livro da Bíblia, tornando uma leitura mais fácil. Contém textos para você meditar com várias palavras edificantes e aborda questões interessantes de acordo com cada mulher, um exemplo: a mulher como mãe, a mulher como sogra, a mulher como nora, a mulher como amiga e entre outros... https://p.eduzz.com/1167098?a=45837538
R$ 79
Ver produto
Porto Velho (Rondonia)
A Bíblia de estudo da Mulher Sábia foi feita especialmente para o público feminino, contém aplicações e estudos de acordo com cada versículo ou livro da Bíblia, tornando uma leitura mais fácil. Contém textos para você meditar com várias palavras edificantes e aborda questões interessantes de acordo com cada mulher, um exemplo: a mulher como mãe, a mulher como sogra, a mulher como nora, a mulher como amiga e entre outros... Link para comprar ? https://p.eduzz.com/884023?a=99673719
R$ 148
Ver produto
Brasil (Todas cidades)
A Bíblia de estudo da Mulher Sábia foi feita especialmente para o público feminino, contém aplicações e estudos de acordo com cada versículo ou livro da Bíblia, tornando uma leitura mais fácil. Contém textos para você meditar com várias palavras edificantes e aborda questões interessantes de acordo com cada mulher, um exemplo: a mulher como mãe, a mulher como sogra, a mulher como nora, a mulher como amiga e entre outros... Uma bíblia completa, contendo o antigo e novo testamento sendo a tradução João Ferreira de Almeida Revista e Corrigida Formato 15,0 x 23,0 Paginas 1551 (Biblia) + 700 (Harpa) Versão Revista e Corrigida Com Harpa Cristã e Corinhos INDICADO PARA: Mulheres CLIQUE AQUI E SAIBA MAIS https://p.eduzz.com/848571?a=59833752
R$ 115
Ver produto
Volta Redonda (Rio de Janeiro)
Bíblia Thompson Letra Grande - Marrom A Bíblia Thompson é considerada um clássico entre o leitores da Bíblia no Brasil. São aproximadamente 100 mil referências referências por assunto, sendo: 7000 nomes, temas e lugares. Quase uma enciclopédia bíblica. A Bíblia Thompson conta ainda com Suplemento arqueológico, Concordância, Mapas, Estudos bíblicos ilustrados, Biografia de personagens, Devocionais e Análise de cada livro da Bíblia, com contexto histórico, cronologia, tema principal e outros pontos de interesse especial. Os recursos adicionais da Bíblia Thompson não se limitam a fornecer grande quantidade de informações das Escrituras. Mas são de imenso valor para o conhecimento geral dos principais assuntos bíblicos. O exclusivo sistema de cadeias Thompson permite estudar determinado assunto em ambos os Testamentos, conhecendo assim tanto o seu desenvolvimento quanto a correlação com outros temas das Escrituras. Abra-a e descubra por que ela é uma unanimidade entre os apaixonados pela Palavra de Deus. Dados Técnicos Linguagem Contemporânea Acabamento Couro Editora Vida Páginas 2050 Índice Não Formato: 17,5 x 25 cm Tamanho da letra: Grande Idioma(s) Português Ano 2014 Palavras de Jesus em Vermelho Sim
R$ 180
Ver produto
Jaboatão dos Guararapes (Pernambuco)
Bíblico bíblia Edição C/ Palavras de Jesus em Vermelho Tradução: AEC (Almeida Edição Contemporânea) Formato: Grande Tamanho: 17.5 x 25 cm Tamanho da Letra: Grande Páginas: 2050 Acabamento: LUXO; Couro PU Editora: VIDA Os recursos adicionais da Bíblia Thompson não se limitam a fornecer grande quantidade de informações das Escrituras. Mas são de imenso valor para o conhecimento geral dos principais assuntos bíblicos. O exclusivo sistema de cadeias Thompson permite estudar determinado assunto em ambos os Testamentos, conhecendo assim tanto o seu desenvolvimento quanto a correlação com outros temas das Escrituras. A Bíblia Thompson conta ainda com Suplemento arqueológico, Concordância, Mapas, Estudos bíblicos ilustrados, Biografia de personagens, Devocionais e Análise de cada livro da Bíblia, com contexto histórico, cronologia, tema principal e outros pontos de interesse especial. Todas essas características tornaram a Bíblia Thompson um clássico entre os leitores da Bíblia no Brasil e uma das bíblias mais vendidas no mundo. Abra-a e descubra por que ela é uma unanimidade entre os apaixonados pela Palavra de Deus.
R$ 130
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Livro A Study in Scarlet - Sherlock Holmes (em inglês) Aprenda inglês enquanto tenta resolver esse mistério intrigante! Em bom estado. Tem algumas anotações a lápis do significado de palavras em inglês (oba, menos trabalho pra procurar no dicionário!) Tenho outro livro do Sherlock Holmes mais bonito. Dá uma olhada na minha lojinha ;)
R$ 18
Ver produto
Rio Branco-AC (Acre)
Nova Versão Internacional (NVI) - a tradução mais lida e mais confiável Todas as páginas em cores Palavras de Cristo em vermelho Mais de 8 mil notas de rodapé que esclarecem tópicos históricos, arqueológicos e culturais. Mais de 500 artigos divididos em cinco categorias Cerca de 500 fotografias coloridas Outros recursos: Introduções detalhadas a cada livro, incluindo cronologias e esboços úteis e fáceis de visualizar. Tabelas detalhadas sobre os tópicos mais importantes. Concordância e referências cruzadas, índices de assuntos e de tópicos e mapas coloridos.
R$ 215
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
ASSIMIL - INGLÊS AMERICANO Esta é a versão em Inglês Americano / Português do Brasil do ano de 2016. ENVIO APÓS A COMPRA (via download por email) Método Assimil Imagine um curso de idiomas que não é necessário memorizar regras gramaticais, nem tem lista de verbos para aprender. Ao invés disso, está cheio de materiais culturais, inserido de modo a garantir um entreterimento, sem esquecer de garantir boas doses de humor. Eu tive a felicidade de descobrir este curso, o Método Assimil. Apesar de não ser um método muito conhecido no Brasil, o Assimil é muito popular na Europa e um dos métodos mais respeitados para autoaprendizagem de idiomas. Com aproximadamente meia-hora diária de estudo é possível aprender um idioma em poucos meses da mesma forma que aprendemos nossa língua materna. O que é Método Assimil? Assimil é uma empresa francesa fundada em 1929 por Alphonse Chérel. Nascido em Rennes em 1882, Chérel foi aventureiro em sua juventude e viajou por toda a Europa. Ele aprendeu inglês, alemão, russo e português em suas viagens. Foi sua sua própria experiência de autoaprendizagem que serviu de base para para a criação de seu método. A palavra “Assimil” vem de assimilação, que é a forma com que nós aprendemos a nossa língua materna durante a infância. Nessa fase, gradualmente fomos assimilando o significado dos sons, palavras e associações de palavras que os nossos familiares emitiam. Logo, com menos de um ano de idade, começamos a fazer sons, palavras, frases para podermos nos comunicar. E é aproveitando essa incrível capacidade de assimilação do nosso cérebro que o método Assimil nos introduz a um novo idioma. O método foca no aprendizado de sentenças inteiras para uma aprendizagem orgânica da gramática. As lições são feitas a partir de contextos divertidos do cotidiano, facilitando a aprendizagem do vocabulário. Cada lição é curta de forma que possa ser feita uma vez ao dia. Foram publicadas várias séries para diferentes níveis de fluência, mas a série mais publicada e conhecida é a série “Sem Custo” (With Ease / Sans Peine), inclusive é a única série feita para falantes de português. Existem cursos para 13 idiomas bases, a grande maioria é para o francês – naturalmente já que a empresa é francesa. Para falantes de português, o curso Assimil está disponível para somente 5 idiomas (inglês, espanhol, francês, alemão e italiano), enquanto para inglês são 10. Para o francês são incríveis 89, que vão dos idiomas mais comuns aos mais exóticos. O processo de assimilação é dividido em duas fases: Fase Passiva e Fase Ativa. Fase Passiva Nesta fase, que correspondem às 49 primeiras lições, não se deve preocupar em formar nossas próprias frases e sim apenas “se mergulhar” na língua estudada, ouvir, ler e entender através da tradução. É importante que se repeta as frases em voz alta para treinar a pronúncia, com a ajuda da transcrição pronúncia figurada e dos áudios que acompanham as lições. Esta imersão deve ser diária e é necessário de 20 a 30 minutos de atenção por dia. Fase Ativa A fase ativa começa a partir da lição de número 50, onde já se tem uma grande base na língua e se poderá aumentar o nível de aprendizagem. Esta fase é feita em paralelo com a continuação da fase passiva. Após uma lição passiva, retorna-se à lição 1 (no dia seguinte a lição 2 e assim por diante), tapa-se o lado do livro onde se encontra o texto na língua alvo e se deve tentar reproduzi-lo apenas com o auxílio da tradução. Isso deve ser feito até o fim do curso. Finalizando, se terá uma compreensão de gramática e um grande vocabulário de 2.000 palavras em média (no francês eu contei 2096 palavras no glossário). Os Áudios Os áudios são totalmente na língua alvo, são de excelente qualidade, gravados em estúdio com vozes de atores nativos. Existe um áudio para cada lição (exceto as lições de revisão), cada uma com duração de mais ou menos 3 minutos. Como a duração é bem curta, os áudio podem ser repetidos várias vezes no processo de aprendizagem. Na primeiras lições, as falas dos atores são muito lentas, de forma a facilitar o acompanhamento e adaptação do estudante iniciante. A cada lição a velocidade aumenta um pouco, até que se atinja uma velocidade próxima da vida real no final do curso. Forma de Estudo Seguem as instruções para cada lição: Fase Passiva Ouça o áudio com o livro fechado. Não importa se você não entender o que está sendo dito. Você terá uma impressão geral dos sons, ouvindo a pronúncia sem ser influenciado pela escrita. Ouça o áudio uma segunda vez enquanto olha para a tradução em português. Leia o texto na língua alvo em voz alta (com o auxílio da transcrição fonética se necessário). Tenha certeza que você compreendeu o significado de cada sentença, comparando com a tradução. Agora, leia o texto na língua alvo novamente, mas desta vez sem olhar para a tradução. Ouça áudio duas vezes: um vez enquanto olha para a tradução em português; e outra enquanto olha para o texto na língua alvo. Ouça o áudio novamente com o livro fechado. Neste ponto, você deve ser capaz de compreender o que está sendo dito. Ouça o áudio mais uma vez. Pause o áudio após cada sentença e tente repeti-lo em voz alta. Leia os comentários cuidadosamente várias vezes. Examine as sentenças na língua alvo que estão sendo explicadas. Este comentários são muito importantes. Leia os exercícios. Repita cada sentença várias vezes. Os exercícios revisam a matéria da respectiva lição e de lições que a antecedem. Se você esquecer certa palavra, consulte a tradução em português. Examine as estruturas das sentenças. Elas mostram como as palavras e frases são combinadas na língua alvo, nem sempre são iguais ao seu idioma materno. Fase Ativa* Leia a lição, repetindo cada sentença. Escute as gravações cuidadosamente. Cubra o texto na língua alvo e tente reconstruí-lo olhando somente o texto em português. Faça isso em voz alta e por escrito. Esta é a parte mais importante da segunda onda! Depois de você ter terminado, descubra o texto na língua alvo e corrija qualquer erro que tenha feito.
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Um estudo profundo dos principais termos bíblicos de cunho teológico. Ao longo do livro, mais de 6.000 palavras, as mais importantes da Bíblia, são ilustradas por passagens da Escritura, comentários, referências cruzadas, significados antigos e modernos, etimologias precisas, notas históricas e informação técnica claramente definida. A publicação deste volume proporciona maior facilidade ao estudo dos significados de palavras do Novo e Antigo Testamento àqueles que procuram se aprofundar no conhecimento da Palavra de Deus independente de um conhecimento prévio nas línguas hebraica e grega
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Dicionário Biblico Vine Com Termos Em Grego E Hebraico Quantidade de páginas: 1115 Altura: 23.8 cm Largura: 16.4 cm Com páginas para colorir: Não Com realidade aumentada: Não Gênero do livro: Teologia,Exegese,Hebraico,Grego Tipo de narração: Conto Tamanho do livro: Grande Descrição Um estudo profundo dos principais termos bíblicos de cunho teológico. Ao longo do livro, mais de 6.000 palavras, as mais importantes da Bíblia, são ilustradas por passagens da Escritura, comentários, referências cruzadas, significados antigos e modernos, etimologias precisas, notas históricas e informação técnica claramente definida. A publicação deste volume proporciona maior facilidade ao estudo dos significados de palavras do Novo e Antigo Testamento àqueles que procuram se aprofundar no conhecimento da Palavra de Deus independente de um conhecimento prévio nas línguas hebraica e grega. Características Altura: 23,8 cm Largura: 16,4 cm Número de páginas: 1115 Acabamento: Capa Dura
R$ 190
Ver produto
Igarapé (Minas Gerais)
Dicionário Vine- Hebraico e Grego R$ 115,00 NÃO ACEITO OFERTAS, POR FAVOR NÃO INSISTA!!! Um estudo profundo dos principais termos bíblicos de cunho teológico. Ao longo do livro, mais de 6.000 palavras, as mais importantes da Bíblia, são ilustradas por passagens da Escritura, comentários, referências cruzadas, significados antigos e modernos, etimologias precisas, notas históricas e informação técnica claramente definida. A publicação deste volume proporciona maior facilidade ao estudo dos significados de palavras do Novo e Antigo Testamento àqueles que procuram se aprofundar no conhecimento da Palavra de Deus independente de um conhecimento prévio nas línguas hebraica e grega. está praticamente novo, motivo da venda vou me mudar do estado sem bagagem.
R$ 115
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo “Minigramática - Edição renovada” busca ajudar alunos em diferentes níveis de aprendizagem na resolução de inúmeras dificuldades que surgem com o estudo da gramática. O estudo de cada classe gramatical ou termo é feito de maneira contextualizada e os assuntos são ordenados a partir dos mais simples até os mais complexos. No primeiro capítulo, Morfologia, o aspecto formal e significativo de cada classe gramatical é abordado na sua relação com as demais classes. Na Sintaxe, o aspecto funcional das palavras é evidenciado pela retomada das classes gramaticais, e o estudo das relações morfossintáticas é aprofundado. Esta Minigramática possui formato de bolso e pode ser transportada e consultada com facilidade. Vários aspectos da gramática da língua são abordados com uma linguagem objetiva e direta, ideal para o entendimento dos alunos a partir do Ensino Fundamental II Características Autor: Maria A. Paschoalin; Neusa Spadoto Peso: 0.37 I.S.B.N.: 9788532299994 Altura: 16.500000 Largura: 12.000000 Profundidade: 1.000000 Número de Páginas: 512 Idioma: Português Acabamento: Capa dura GRAU: Ensino Médio Número da edição: 1 Ano da edição: 2014 Disciplina: Gramática
Ver produto
Arapongas (Paraná)
Bíblia de Estudo da Mulher Sábia com Hinário Harpa capa rosa couro sintético Possui: ?Aplicação pessoal ?Meditação ?Estudo ?Plano de leitura anual de leitura bíblica ?Palavras coloridas ?Índice de aplicativos para o cotidiano da mulher ?Estudo da Mulher Sábia como filha, mãe, esposa, sogra, amiga, vizinha e nora ?Seção de conselhos bíblicos ?Índice do esboço temático ?Cada livro bíblico vem acompanhado com resumo do livro + esboço temático ?Bordas Floridas Um excelente presente para uma mulher especial. Peça pelo WhatsApp e receba em casa (43) 99191-9204 Delivery Arapongas Apucarana Cambé Londrina e Rolândia #mulhersabia #bibliamulhersabia #arapongas #londrina #apucarana #cambe #parana #rolandia
R$ 115
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Todos os livros em ótimo estado!! Coleção excelente para estudantes, vestibulandos, concurseiros e pessoas que querem tirar as principais dúvidas com relação ao uso da língua portuguesa. A maioria das dúvidas de português estão nessa coleção. Aprender português ficará muito mais fácil. Nessa coleção de livros, o prof. Pasquale ensina passo a passo português de uma forma mais didática do que normalmente se ensina nas escolas tradicionais. "Nunca me satisfiz com o tradicional método da "decoreba", incapaz de fazer quem quer que seja entender os fatos de uma língua. Assim, desde o começo procurei despertar nos alunos o interesse pelo idioma, fazendo-os ver o que pode estar por trás da norma. O ensino e o estudo devem e podem ser instigantes, criativos, prazerosos. Espero que a série Português Passo a Passo lhe traga ensinamentos e dicas úteis." (Professor Pasquale) Tenho disponíveis os volumes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9 e 10. Todo o conjunto por apenas R$ 50. No volume 1, você vai aprender muitas das marcas que diferenciam a linguagem coloquial da formal e em quais situações podemos ou devemos usar cada uma delas. Você sabe, por exemplo, quando utilizar as expressões "ao invés de" e "em vez de"? No volume 2, você vai aprender COMO GRAFAR E ACENTUAR AS PALAVRAS. Você diria que, no Brasil, morar bem é "privilégio" ou "previlégio"? No volume 3, você aprenderá COMO USAR A VÍRGULA E OUTROS SINAIS DE PONTUAÇÃO. Você sabia que uma simples vírgula pode alterar completamente o sentido de uma frase? Se você não quer que isso aconteça, veja neste volume alguns exemplos práticos do prof. Pasquale e evite cair nessas armadilhas. No volume 4, você entenderá COMO CONJUGAR E EMPREGAR OS TEMPOS E OS MODOS DOS VERBOS. Há muitos verbos de conjugação traiçoeira. A do verbo "requerer" é uma delas. Ouvem-se, por exemplo, construções como "Se ele requerer" e "Se ele requiser". No volume 5, você conhecerá OS PRINCIPAIS CASOS DE CONCORDÂNCIA VERBAL. "Haviam muitas pessoas no show" ou "Havia muitas pessoas"? "É uma hora da tarde" ou "São uma hora da tarde"? Veja o que o professor tem a lhe dizer sobre esses e muitos outros casos. No volume 6, você conhecerá OS PRINCIPAIS CASOS DE CONCORDÂNCIA NOMINAL. "Segue anexos os documentos"; "É proibido a entrada"; "Obrigado nós!". Você vê algum problema nessas frases? Veja o que o professor tem a dizer sobre alguns problemas corriqueiros de concordância. No volume 7, você aprenderá COMO USAR A REGÊNCIA. Veja como as palavras se relacionam. O sentido de uma frase pode ser completamente alterado por uma preposição. Você sabia que "agradar o gato" pode não ser a mesma coisa que "agradar ao gato"? No volume 9, você verá COMO EMPREGAR OS PRONOMES e eliminará muitas de suas dúvidas a esse respeito. "Faz tempo que não o vejo" ou "Faz tempo que não lhe vejo"? "Vossa Excelência está cansado/a" ou "Sua Excelência está cansado/a"? No volume 10, você saberá COMO USAR A COESÃO E COERÊNCIA NA ELABORAÇÃO DE TEXTOS. Aprenda a empregar corretamente determinados elementos de conexão e a se expressar de forma coerente. "Inconsciente, mas vivo" ou "Vivo, mas inconsciente"? "O Santos perdeu em plena Vila Belmiro" ou "O Santos ganhou em plena Vila Belmiro"? Você vê alguma diferença entre essas frases? Todos os livros vêm com exercícios para praticar o que foi aprendido nas lições. Alguns exercícios foram criados pelo autor e outros exercícios são tirados de vestibulares e concursos, como Fuvest, Cesgranrio e outros. No final, ainda, aparece a solução dos exercícios. Pronta-entrega! Produto já embalado para envio ou entrega em mãos
R$ 40
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.