-
loading
Só com imagem

Hebraico antigo


Lista mais vendidos hebraico antigo

Cuiabá (Mato Grosso)
Antigo Testamento Interlinear - Hebraico/Português em ótimo estado | Volume 1 | Pentateuco
R$ 90
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Livro usado em perfeito estado Antigo Testamento Poliglota: Hebraico / Grego / Português / Inglês. Maiores detalhes me chame no zap.
R$ 140
Ver produto
Novo Gama (Goiás)
Uma das obras mais relevantes do mercado teológico acaba de passar por ampla revisão. Nesta nova edição, a coleção Antigo Testamento Interpretado - agora editada em sete volumes - passa a contar com texto em hebraico dos versículos anali¬sados pelo estudioso Dr. R. N. Champlin. Em suas páginas, o leitor terá a oportunidade de acompanhar versículo a versículo todas as passagens do Antigo Testamento, tendo como auxílio: - Os comentários sobre cada capítulo, - As explicações de cada versículo no contexto do capítulo, - O significado das palavras-chave e dos principais termos, - As referências bibiográficas, - Além de muitos outros recursos, tudo de maneira bem clara, fiel e confiável. O Antigo Testamento Interpretado Versículo por Ver¬sículo é um excelente instrumento para estudos, para a preparação de sermões, para o aprofundamento dos seus conhecimentos e, principalmente, para o seu crescimento espiritual. Uma obra importantíssima e imprescindível na sua biblioteca por muitos e muitos anos.
R$ 350
Ver produto
Arroio do Sal (Rio Grande do Sul)
Produto nunca usado. consultei apenas umas 4 vezes ele. novo. nem as folhas estão marcadas
R$ 65
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Léxico Grego Português Do Novo Testamento O Léxico Grego-Português do Novo Testamento – Baseado em Domínios Semânticos, de Johannes Louw e Eugene Nida, é diferente de todos os outros dicionários gregos do Novo Testamento. Os verbetes aqui não aparecem em ordem alfabética, mas são classificados por afinidade de significado, em 93 domínios ou campos semânticos. Com isso, um mesmo termo grego pode aparecer várias vezes no Léxico, em lugares ou domínios semânticos diferentes, dependendo dos significados que tem. Para localizar os significados de um termo grego, o leitor conta com o auxílio de um índice, no qual os termos em grego encontram-se em ordem alfabética e remetem a um ou mais lugares no Léxico, onde o leitor vai encontrar as informações que busca.Preparado originalmente para tradutores do Novo Testamento, a publicação é de grande utilidade para exegetas e estudiosos da Bíblia em geral. Recursos Léxico do Novo Testamento organizado por domínios semânticos Índice de termos em grego Índice de passagens bíblicas Formato: 17,0 x 23,5 cm 880 páginas Léxico Hebraico E Aramaico Do Antigo Testamento - William Esta obra condensa o renomado léxico de L. KOEHLER e W. BAUMGARTNER (KBL), mundialmente reconhecido como a maior autoridade em lexicografia da Bíblia Hebraica. Ela fornece tudo que é indispensável para a tradução de qualquer passagem do Antigo Testamento. É útil para seminaristas, estudiosos e interessados em geral no estudo e exegese da Bíblia Hebraica, pois associa a erudição filológica e linguística mais atual com verbetes bem organizados, boa informação adicional sobre o uso contextual e excelentes dicas de tradução. É uma base sólida para pesar as diferenças entre as versões em português, avaliando-as a partir de sua própria tradução do original hebraico e aramaico. Há exemplos de cada sentido da palavra hebraica incluindo seus vários usos, o que o torna excelente para a exegese até dos textos bíblicos mais difíceis
Ver produto
São Caetano do Sul (São Paulo)
Antes de tudo, esta publicação não tem a intenção de discutir ou mesmo de apresentar os pormenores da gramática hebraica, o que, embora necessário, às vezes se torna enfadonho. O objetivo de Gramática instrumental do hebraico é destacar as questões principais do hebraico bíblico. O estudante também será orientando a manusear com maestria os instrumentos atualmente disponíveis para que os textos do Antigo Testamento possam ser traduzidos com relativa facilidade. “Praticidade” é a palavra-chave. Livro novo. Editora: Vida Nova Formato: 17 x 24 cm Páginas: 312 Acabamento: Brochura Edição: 2008 Frete: tabela dos correios *Para ter uma resposta mais rápida, entre em contato por Whatsapp (11 941 825 340).*
R$ 38
Ver produto
João Pessoa (Paraíba)
material de estudo teológico sbb. antigo testamento interlinear em hebraico e novo testamento interlinear rm grego.
R$ 350
Ver produto
Mogi das Cruzes (São Paulo)
A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (revisado segundo o novo acordo ortográfico da língua portuguesa em 2011) é uma tradução fiel do Velho Testamento em Hebraico (Massorético) e do Novo Testamento em Grego (Textus Receptus), segundo o método de tradução formal (traduzindo cada palavra e mantendo a beleza linguística). Esta Bíblia tem tanto formato e letra média, com espessura fina. Possui também: Subtítulos no cabeçalho (auxílio para encontrar passagens bíblicas) e Glossário (um pequeno dicionário). Capa semi luxo. Bíblia impressa em papel premium. DETALHES DO PRODUTO: Bíblia Sagrada | ACF | Letra Média | Capa Dura | Leão Hebraico Páginas: 942 Tamanho da letra: Média Formato: 14 x 21 Cm Profundidade: 2 Cm Editora: Produto Exclusivo ISBN: 4000... ver número6187 Versão: ACF - Almeida Corrigida e Fiel Acabamento: Capa Dura Idioma: Português Possui Antigo e Novo Testamento: Sim Peso: 520 Gramas
R$ 29
Ver produto
Joinville (Santa Catarina)
Bíblia De Estudo, com Referência de Hebraico no Antigo Testamento e de Grego no Novo Testamento
R$ 60
Ver produto
Igarapé (Minas Gerais)
Dicionário Vine- Hebraico e Grego R$ 115,00 NÃO ACEITO OFERTAS, POR FAVOR NÃO INSISTA!!! Um estudo profundo dos principais termos bíblicos de cunho teológico. Ao longo do livro, mais de 6.000 palavras, as mais importantes da Bíblia, são ilustradas por passagens da Escritura, comentários, referências cruzadas, significados antigos e modernos, etimologias precisas, notas históricas e informação técnica claramente definida. A publicação deste volume proporciona maior facilidade ao estudo dos significados de palavras do Novo e Antigo Testamento àqueles que procuram se aprofundar no conhecimento da Palavra de Deus independente de um conhecimento prévio nas línguas hebraica e grega. está praticamente novo, motivo da venda vou me mudar do estado sem bagagem.
R$ 115
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Sem dúvidas, omMelhor Dicionário Internacional de teologia do Antigo Testamento, material completo com Hebraico. Excelente estado, praticamente novo.
R$ 149
Ver produto
Vitória (Espírito Santo)
O ANTIGO TESTAMENTO POLIGLOTA HEBRAICO, GREGO, PORTUGUêS E INGLES Autor: SAYAO, LUIZ
R$ 150
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livros usado, conservado, poucas marcas de uso Este livro foi escrito para aqueles que desejam ler e entender o Hebraico, a língua no qual o Antigo Testamento foi escrito. Nas 105 lições apresentadas, você poderá aprender o alfabeto hebraico e os sinais gramaticais baseados em palavras descritas na Bíblia e construções verbais através de tabelas e exercícios. O livro contém o alfabeto hebraico e os sinais massoréticos, construções verbais, tabelas de declinações verbais, exercícios com textos bíblicos escritos em hebraico e tradução das palavras utilizadas em cada lição. Especificação do produto: -Marca: CPAD -Idioma: português / hebraico -Acabamento: Brochura -Medida: 14,0 x 21,0 cm -Páginas: 238
R$ 15
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
A Bíblia King James Atualizada, em português, não constitui uma tradução direta da Authorized King James Version, mas sim uma tradução dos mais antigos e fiéis manuscritos das línguas originais (hebraico, aramaico, e grego). Suas bases textuais foram: os Manuscritos do Mar Morto (os documentos mais antigos das Escrituras descobertos no séc. XX); Textus Receptus; a Septuaginta (a mais antiga tradução grega do Antigo Testamento); a Vulgata (a mais antiga tradução em latim dos originais em hebraico, aramaico e grego); os diversos documentos bíblicos fundamentais (como os Códices: Leningrado, Profetas do Cairo, Papiro Nash, Severi, Hillel, Muga, Jericho, Yerushalmi, etc); O Pentateuco (a Torá) Samaritano (séc. 4 a.C.); a Bíblia Hebraica Stuttgartensia; e o Novum Testamentum Graece (exegeses do Instituto Nestle-Aland). Além de contribuições de inúmeros exegetas, linguistas, filólogos, biblistas, arqueólogos, teólogos; eruditos de diversas áreas do saber. Essa tradução bíblica conta com 66 livros, notas explicativas, devocionais de rodapé, e os nomes pessoais transliterados do original seguido dos respectivos em português; por exemplo: Isaías 1.1 "Visão sobre Judá e Jerusalém, entregue a Ieshaiáhu ben Amóts, Isaías, filho de Amoz, nos dias de Uziáhu, Uzias,Iotam, Jotão, Ahaz, Acaz e Iehizkiáhu, Ezequias, reis de Judá." Entrego Pessoalmente ou mando pelos correios! Watssap 11 997361553
R$ 150
Ver produto
Limoeiro (Pernambuco)
BÍBLIA KING JEAMS ATUALIZADA DESCRIÇÕES DA BÍBLIA KING JEAMS A Bíblia king Jeams é uma tradução dos mais antigos e fies manuscritos nas Línguas originais, Hebraico, Aramaico e Grego, preservando o estilo clássico, reverente e majestoso da Bíblia King Jeams de 1611. Basicamente, o comitê de tradução seguiu os conhecidos ?Texttus Receptus?, A Septuaginta, a mais antiga Tradução Grega do Antigo Testamento. E a Vulgata, a mais antiga tradução em Latim dos Originais em Hebraico, Aramaico e Grego, os diversos documentos Bíblicos fundamentais, como os Códices (Lenigrado, Profetas do Cairo, Papiro Nash, Severi, Hillel, Muga, Jericho, Yerushalmi, Etc). Tenha em suas mãos está linda e rica versão das Escrituras Sagradas, em português. A Bíblia na versão King James Atualizada. Sua tradução é conhecida e reconhecida mundialmente como uma verdadeira preciosidade por sua linguagem e proximidade aos textos autógrafos das Sagradas Escrituras. A Bíblia King James Atualizada foi produzida nos mínimos detalhes e com excelente acabamento, com as seguintes especificações: CARACTERISTICASDA BÍBLIA KING JEAMS ATUALIZADA - Capa couro PU - Letra grande - Novo Texto - Notas de Estudo - Mapa MARCA Bv Films - Livros REFERÊNCIA: BL-001 ALTURA: 23.50 cm LARGURA: 15.50 cm PROFUNDIDADE: 4.00 cm NÚMERO DE PÁGINAS: 2500 IDIOMA: Português ACABAMENTO: Couro, marrom I.S.B.N. 9788581580388 CÓD. BARRAS: 9788581580388 SKU: NÚMERO DA EDIÇÃO: 4 ACABAMENTO: Couro, preta I.S.B.N. 9788581580975 CÓD. BARRAS: 9788581580975 SKU: ANO DA EDIÇÃO: 2016 PESO: 1.500 Kg
R$ 160
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Dicionário Biblico Vine Com Termos Em Grego E Hebraico Quantidade de páginas: 1115 Altura: 23.8 cm Largura: 16.4 cm Com páginas para colorir: Não Com realidade aumentada: Não Gênero do livro: Teologia,Exegese,Hebraico,Grego Tipo de narração: Conto Tamanho do livro: Grande Descrição Um estudo profundo dos principais termos bíblicos de cunho teológico. Ao longo do livro, mais de 6.000 palavras, as mais importantes da Bíblia, são ilustradas por passagens da Escritura, comentários, referências cruzadas, significados antigos e modernos, etimologias precisas, notas históricas e informação técnica claramente definida. A publicação deste volume proporciona maior facilidade ao estudo dos significados de palavras do Novo e Antigo Testamento àqueles que procuram se aprofundar no conhecimento da Palavra de Deus independente de um conhecimento prévio nas línguas hebraica e grega. Características Altura: 23,8 cm Largura: 16,4 cm Número de páginas: 1115 Acabamento: Capa Dura
R$ 190
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
A Bíblia Revelada Alpha é uma pérola teológica para esta geração. São milhares de revelações em suas entrelinhas. Possui todo o Antigo Testamento comentado Versículo por Versículo, pelo Dr. Aldery Nelson Rocha, o maior ensinador das Escrituras desta geração de pregadores do Brasil. Para leitura devocional, meditação pessoal, de grande ajuda na preparação de estudos bíblicos e sermões, especialmente para estudos em Seminários Teológicos, Escolas Bíblicas, Escolas Dominicais e outros meios de estudo da Teologia Bíblica. Esta edição contém todos os livros do Antigo Testamento ? Gênesis a Malaquias. Você encontrará: ? Cronologia desde Adão até o Estado Eterno ? Comentários e explicações sincronizados homileticamente versículo por versículo ? Significado de aproximadamente 60% dos nomes citados na bíblia ? Mapas Coloridos ? Espaço para anotações ? Versão Di Nelson ? Tradução mais fiel ao texto Grego ? Tabelas de Conversão de Pesos e Medidas A quem se destina: ? À todos aqueles que amam a palavra de Deus e querem sanar suas dúvidas sobres os textos sagrados do Antigo Testamento ? Professores de Teologia, de Seminários Teológicos ? Pregadores da Palavra ? Professores da Escola Dominical ? Pastores, Mestres? O Dr. Aldery Nelson Rocha fez a tradução completa desta versão e os comentários, resultado de um trabalho de 30 anos aplicados no estudo da Palavra de Deus. A Bíblia Revelada Alpha ? Antigo Testamento Comentado Versículo por Versículo, possui um vocabulário diferenciado, onde os temas teológicos e bíblicos são tratados dentro de uma linguagem adotada pelo Dr. Aldery Nelson Rocha. Vocabulário este com a tradução dos mais antigos textos em Hebraico (como o Massorético), em Aramaico e em Grego (como o Textus Receptus), em comparação com as versões Vulgata Latina, Septuaginta, o texto do Rei Tiago, o texto Reina Valera, de 1909, e com as melhores partes dos textos em Grego de Erasmus (1516-1522), de Stephanus (1550), de Beza (1565), de Elzevir (1624-1678), e conferida com mais de 115 versões modernas, por Dr. Aldery Nelson Rocha; Dados TécnicosAutor:Aldery Nelson RochaPaginas:2196Acabamento:LuxoFormato:18 x 25 cm
R$ 200
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
livros de teologia dicionários Wycliffe, vine. dicionario de Hebraico, Flávio josefo, entre outros só os melhores para estudo tem cerca de 90 livros livros de 220até 30 aceito proposta Dicionario Hebraico-Portugues de Rifka Berezin Edusp Dicionario VINE CPAD dicionario biblico wycliffe CPAD Dicionário e estudos bíblicos PAE Historia dos Hebreus - Flavio Josefo edição de 1990 (Relíquia) Usos e costumes dos tempos biblicos Ralf gower CPAD Quem é quem na biblia Sagrada Paul Gardner VIDA Isais John Oswalt CULTURA CRISTÃ Historia Eclesiástica Eusébio de Cesaréia CPAD Perguntas Difíceis de responder - Pastor Elias Soares 4 Volumes Os pais da igreja - Hans von Campenhausen CPAD Dicionário Etimológico de nomes biblicos - Elias Soares de Moares Tempos do Antigo Testamento R.K. Harrison CPAD Tempos do novo testamento Merrill C. TENNEY CPAD Teologia do novo testamento Roy B. Zuck Teologia do antigo testamento Roy B. Zuck Talmidim Ed René Kivitz Talmidim 52 Ed René Kivitz Manual Pratico de Teologia Eduardo Joiner Manual de defesa da fé (Apologetica Cristã) Ronald K. Tacelli Jesus pela ótica do oriente médio Kennet Bailey VIDA NOVA Coleção as obras de Armínio 3 Volumes CPAD Seu nome é Jesus Max Lucado Historias do grande mestre Ellen G. White A mensagem do antigo testamento Mark Dever CPAD Comentario Judaico do Novo testamento David H. Stern TEMPLUS A Oliveira enflorada Glenio Fonseca Paranaguá A Batalha de todo Homem Stephen Arterburn 12 dias para atualizar sua vida Tiago Brunet Evangelhos que paulo Jamais Pregaria Ciro Sanchez zibordi CPAD Ministério Pastoral John McArthur CPAD Geografia Biblica Claudionor de Andrade CPAD O Cordeiro de Deus Charles Swindoll Superando Ressentimentos Antonio Evangelista A Familia no antigo testamento Esdras Costa CPAD Cruciforme Jimmy Davis Sombras, Tipos, e mistérios da bíblia Joel Leitão CPAD O Pentateuco Paul Hoff VIDA Mensagens, estudos, e explanações em 2 coríntios Antonio Gilberto CPAD A cura divina - Teologia e pratica Gentil A. PESSOA Defendendo o verdadeiro evangelho José Gonsalves CPAD 1e2 Timóteo e Tito J.N.D.KELLY Apocalipse Stanley M. Horton CPAD Manual de evangelismo Valdir bicego CPAD A Cruz de Cristo John Stott VIDA Escatologia Severino Pedro da Silva CPAD Porcos na Sala Frank e Ida Mae Hammond O Deus esauecido Francis Chan A Experiencia da mesa Devi Titus O Poder da Mulher que Ora Stormie Omartian Jesus Charlles Swindoll Bom dia espirito Santo Benny Hinn Tocou-me Benny Hinn Pais Sabios, Filhos brilhantes John MacArthur Biblia de estudo Thompson Parabolas de Jesus Elienai Cabral CPAD Joel Hernandes dias Lopes Rute Hernandes dias Lopes Miqueias Hernandes dias Lopes Oseias Hernandes dias Lopes Filipenses Elienai Cabral CPAD Paulo Hernandes dias Lopes Liderança de Sucesso através dos 12 César Castellanos Comentario Lucas A.T. Robertson CPAD AVIAMENTO José Elias Croce Conhecendo as doutrinas da Biblia Mayer Perlman VIDA Josué, o jovem e suas conquistas Martín Valverde Manual sobre o Espirito Santo Mike Murdock Herois da Fé Orlando Boyer
R$ 2.500
Ver produto
Valparaiso de Goiás (Goiás)
Livros curso de teologia da faculdade Saber e Fé são 8 livros em 48 matérias novos com duração de 24 a 48 meses dependendo do ritmo de estudos do estudante completo de tudo, Bacharel em teologia nível superior, curso reconhecido pelo MEC com opção EAD um dos melhores do Brasil. Ou simplesmente para quem quer adquirir mais conhecimento a Deus. Livros novos de excelente qualidade e conhecimento, um curso de excelência para quem já fez o curso sabe de que eu estou falando! Somente Interessados! Envio para todo Brasil! Disciplinas 01. Doutrina de Deus 02. Doutrina de Cristo 03. Doutrina do Espírito Santo 04. Doutrina das Escrituras 05. Português I 06. Português II 07. Panorama do Antigo Testamento 08. Panorama do Novo Testamento 09. Doutrina do Homem 10. Doutrina do Pecado 11. Geografia Bíblica 12. História dos Hebreus 13. Doutrina da Salvação 14. Doutrina das Últimas Coisas 15. Doutrina dos Anjos 16. Doutrina da Igreja 17. Hermenêutica 18. Homilética 19. Evangelismo e Missões 20. História da Igreja I 21. História da Igreja II 22. História Geral 23. História das Religiões 24. História da Filosofia 25. Ética Pastoral 26. Administração Eclesiástica 27. Teoria da Liderança 28. Psicologia da Educação 29. Filosofia da Educação 30. Didática 31. Apologética Aplicada 32. Apologética ao Antigo Testamento 33. Apologética ao Novo Testamento 34. História das Heresias Primitivas 35. Heresiologia I 36. Heresiologia II 37. Introdução à Filosofia 38. Exegese 39. Estatísticas das Religiões 40. Filosofia da Religião 41. Direito e Religião 42. Metafísica da Teologia 43. Sociologia Geral 44. Lógica 45. Grego 46. Hebraico 47. Metodologia Científica de Pesquisas 48. Questionário para Conclusão do Curso 49. Diploma
R$ 1.300
Ver produto
Brasil
Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento, dos autores R. Laird Harris; Gleason L. Archer Jr., Bruce K. Waltke. Edição de 1998. Transliteração do hebraico em letras do alfabeto latino. 1789 páginas. Editora Vida Nova. Usado poucas vezes, e muito bem conservado.
R$ 400
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Contato: Isaac 992357567 (WhatsApp) R$ 10,00 (Cada) *Teologia Sistemática (Escatologia e Eclesiologia) *Educação Cristã *Introdução Biblica I *Introdução Biblica II *Teologia do Ministério Cristão *Aconselhamento Cristão I *Aconselhamento Cristão II *Apologética Cristã *Liderança Cristã *Teologia do Novo Testamento *Teologia do Antigo Testamento *Metodologia de Pesquisa *Didática *Teologia Contemporânea *Homiletica *Protestantismo Brasileiro *Psicologia da Religião *Hemenêutica *Seitas & Heresias *Levíticos e Hebreus *Ética Cristã *Pentateuco *Panorama Geral da Bíblia *Metodologia do Ensino *Como Implantar uma Igreja *Apologética Cristã *As quatro Dimensões do Evangelho *Religiões Comparadas *Com Vergonha do Evangelho *A Vida de Jesus Essas só falta encadernar: * Filosofia da Educação *Manual de Normas da Pesquisa Científica *Direito Eclesiástico *Antropologia Filosófica *Hebraico *Grego
R$ 10
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro em perfeito estado. Edição Brasileira/Black Zohar, 2012. Pela primeira vez na história, eis aqui o texto completo do Zohar em um único volume, no seu idioma original antigo, o aramaico, traz introdução em português e o texto original em hebraico Apenas possuir o Zohar já traz um incrí­vel poder em sua vida, que se manifesta através de trê formas essenciais: proteção, conexão e transformação. Escanear as suas letras abre um canal ilimitado para a Luz. Sugestão de ponto de encontro: Metro Vila Prudente
R$ 159
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Tradução do Novo Mundo das escrituras sagradas, versão inglesa de 1961 mediante consulta constante ao antigo texto hebraico, aramaico e grego Capa dura versão luxo
R$ 50
Ver produto
Campinas (São Paulo)
excelente obra expositiva trazendo uma exegese do antigo testamento no hebraico e no novo testamento trás uma exegese no grego. zap 2998... ver número biblia de estudo teologia sistemática comentário biblico dicionario enciclopédia teologica livros cristão livros evangélico
R$ 110
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Ligue e faça seu pedido A vista ou no Cartão Produto Novo Whastapp ou Ligação (92) 9616... ver número DETALHE DO PRODUTO A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (revisado segundo o novo acordo ortográfico da língua portuguesa em 2011) é uma tradução fiel do Velho Testamento em Hebraico (Massorético) e do Novo Testamento em Grego (Textus Receptus), segundo o método de tradução formal (traduzindo cada palavra e mantendo a beleza linguística). Esta Bíblia tem tanto formato e letra média, com espessura fina. Possui também: Subtítulos no cabeçalho (auxílio para encontrar passagens bíblicas) e Glossário (um pequeno dicionário). Capa semi luxo, na cor preta. Bíblia impressa em papel premium. Especificação do produto Paginas 942 (Cada Bíblia) Tamanho da letra Média Formato 14 x 21 Cm Profundidade 20 Cm Editora Produto Exclusivo ISBN 4000... ver número 84 Versão ACF - Almeida Corrigida e Fiel Acabamento Capa Dura Idioma Português Possui Antigo e Novo Testamento Sim Ano da Edição 2019 Peso 5.10
R$ 60
Ver produto
Monte Mor (São Paulo)
Esta Bíblia contém o Antigo e Novo Testamentos na versão Di Nelson. A Santa Bíblia versão Di Nelson possui um vocabulário diferenciado, com a tradução dos mais antigos textos em Hebraico (como o Massorético), em Aramaico e em Grego (como o Textus Receptus), em comparação com as versões Vulgata Latina, Septuaginta, o texto do Rei Tiago, o texto Reina Valera, de 1909, e com as melhores partes dos textos em Grego de Erasmus (1516-1522), de Stephanus (1550), de Beza (1565), de Elzevir (1624-1678), e conferida com mais de 115 versões modernas, por Dr. Aldery Nelson Rocha. Material usado, mas conservadíssimo! *Detalhe "besta" é que escrevi meu nome na primeira página. No demais, sem novidade! *Aceito cartão com juros por conta do comprador. *Dependendo do local, podemos combinar entrega sob valor de custo de despesa. Vendendo por motivo de força maior!!
R$ 320
Ver produto
Alagoinhas (Bahía)
Bíblia Sagrada ACF* A versão Almeida Corrigida Fiel é uma tradução fiel ao Velho Testamento em Hebraico (Massotético) e do Novo Testamento em Grego (Textus Receptus), segundo o método de tradução formal (traduzido cada palavra, mantendo a beleza linguística). A Bíblia é impressa em Papel Premium Especificação do produto Paginas 960 Tamanho da letra Média Formato 14 x 21 Cm Profundidade 2 Cm Editora Produto Exclusivo ISBN 4000... ver número 84 Versão ACF - Almeida Corrigida e Fiel Acabamento Capa Dura Idioma Português Possui Antigo e Novo Testamento Sim Ano da Edição 2019 Peso 0,420 g
R$ 35
Ver produto
Cruzeiro-DF (Distrito Federal)
Bíblia em perfeito estado de conservação com diversos verbetes de grego e hebraico do antigo e novo testamento. muito completa!
R$ 120
Ver produto
Macaé (Rio de Janeiro)
DETALHES DO PRODUTO A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (revisado segundo o novo acordo ortográfico da língua portuguesa em 2011) é uma tradução fiel do Velho Testamento em Hebraico (Massorético) e do Novo Testamento em Grego (Textus Receptus), segundo o método de tradução formal (traduzindo cada palavra e mantendo a beleza linguística). Esta Bíblia tem tanto formato e letra média, com espessura fina. Possui também: Subtítulos no cabeçalho (auxílio para encontrar passagens bíblicas) e Glossário (um pequeno dicionário). Bíblia impressa em papel premium. Especificaçõesdo produto Paginas: 942 (Cada Bíblia) Tamanho da letra: Média Formato: 14 x 21 Cm Profundidade: 20 Cm Editora Produto ExclusivoISBN4000000139584 VersãoACF - Almeida Corrigida e Fiel Acabamento: Capa Dura Idioma: Português (Possui Antigo e Novo Testamento - Sim) Ano da Edição 2019 Peso 5.10 Kg
R$ 49
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.