-
loading
Só com imagem

Judeus


Lista mais vendidos judeus

Niterói (Rio de Janeiro)
combo com 4 livros: guerra dos judeus livro 2 guerra dos judeus livro 4 guerra dos judeus livro 5 guerra dos judeus livro 7
R$ 120
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Livro novo. Sobre o livro Uma fantástica e desconhecida aventura Foi uma verdadeira epopeia. Em 1654, 23 judeus, entre homens, mulheres e crianças, deixaram a cidade do Recife em busca de uma nova terra. Após 24 anos de domínio holandês, Portugal recuperou a colônia da região de Pernambuco, expulsando os holandeses e judeus que lá haviam se estabelecido. A bordo do navio Valk, os judeus sonhavam em voltar para a terra natal. Uma tempestade desviou-os do caminho e o navio acabou sendo saqueado por piratas espanhóis. O grupo foi socorrido por uma fragata francesa que lutou contra os piratas e resgatou a tripulação. Como tinham outro rumo, os franceses deixaram o grupo na Jamaica, então colônia espanhola. Depois de ficarem presos por algum tempo, os judeus foram libertados graças à intervenção do governo holandês.
R$ 36
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Livro super interessante, sobre a história dos judeus, sua distribuição no mundo, a Revolução Francesa, a Derrota de Napoleão, o Sionismo, o Tratado de Versailles........
R$ 35
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro escrito por Amós Oz e sua filha, a historiadora Fania Oz-Salzberger discutindo a identidade judaica nos textos como herança cultural.
R$ 27
Ver produto
Curitiba (Paraná)
"martí gironell capta a essência, os costumes, as cores e os sabores cotidianos da vida na espanha medieval em um romence repleto de aventuras e surpresas." livro em bom estado, com algumas marcas de oxidação.
R$ 15
Ver produto
Piracicaba (São Paulo)
editora: cidade viva isbn: 9788563437037 2010 - 200 pag, 29 x 24 livro em excelente estado de conservação. capa, lombada e miolo todos preservados, com marcas naturais de uso. não há grifos ou escritos no decorrer das folhas.
R$ 35
Ver produto
Salvador (Bahía)
Uma nova tradução do Novo Testamento que transformará seu entendimento da Bíblia. Mais que uma obra sobre judeus, este é um livro judaico feito por judeus, para judeus e gentios. Sua personagem central, o Messias Yeshua (Jesus), era e é um judeu. A expiação vicária, a salvação, a imersão (batismo), a nova aliança e o verdadeiro conceito de Messias são todos temas judaicos. Em suma, o Novo Testamento tem como alicerce e ao mesmo tempo completa as escrituras hebraicas. Usando nesta versão para o português os mesmos parâmetros da tradução dos originais gregos para o inglês, o Novo Testamento Judaico apresenta linguagem moderna e agradável. O texto desafia os judeus a compreender que Yeshua é um amigo para todo coração judeu e que o Novo Testamento é um livro judeu repleto de verdades a serem aceitas e praticadas. Ao mesmo tempo, embora reafirmando a igualdade de gentios e judeus na comunidade messiânica, ele desafia os cristãos a reconhecer o caráter judaico de sua fé e sua unidade com o povo judeu.
R$ 30
Ver produto
Jaboatão dos Guararapes (Pernambuco)
Entrego no Shopping Guararapes nos domingos e no Cais de Santa Rita nas terças ou sextas às 16:00hr se preferirem. VENDO OU TROCO. Livro em ótimo estado, sem sinais de uso. Sinopse: Em 1942, um pequeno grupo de judeus estabeleceu uma comunidade de resistência na Bielo-Rússia, oferecendo proteção a todos os judeus que conseguissem chegar lá. Em dois anos a comunidade tinha 1.200 pessoas. Foi a maior operação de salvamento de judeus por judeus da guerra, liderada por Turvia Bielski.
R$ 10
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
Livro em ótimo estado Entrego nas estações do metro e trem Sinopse Mardoqueu Stern, filho de judeus lituanos, de uma família simples, conhece Carlos no Colégio Padre Juvêncio, freqüentado por filhos de fazendeiros e de industriais. Carlos era negro. Como eu, Carlos fora admitido graças ao padre Otero. O pai dele, consultor jurídico de uma grande estatal, tinha sido transferido de Salvador para São Paulo. Era um homem que ganhava bem, e queria colocar o filho num bom colégio, mas encontrava dificuldades - por razões óbvias. Entre os dois nasce uma grande amizade. Porém, juntos, enfrentam a discriminação, a injustiça e a incompreensão. A respeito desta comovente história, o autor, Moacyr Scliar, descendente de emigrantes judeus russos comenta: Minha infância e minha juventude foram marcadas pela sombra do preconceito. (.) Não estou só me referindo à cor da pele. Estou me referindo a idéias, a sentimentos, a emoções. Deseja, assim, compartilhar com os jovens leitores uma história
R$ 12
Ver produto
Mogi das Cruzes (São Paulo)
Os judeus, em seu longo e atribulado percurso, experimentaram inúmeras situações de ameaça à sobrevivência, tanto do ponto de vista individual como coletivo. Tais vivências deram origem a uma refinada perspicácia, uma espécie de feeling particular que os próprio judeus passaram a chamar de Ídiche Kop - 'cabeça de judeu'. Sua característica mais marcante é a ousadia radical com que questiona o impossível e o inexorável e defende a permanência no jogo, precisamente quando tudo já parece perdido. Através de anedotas e pequenos contos, este livro decodifica a sapiência em quatro diferentes dimensões - o Aparente do Aparente, O Oculto do Aparente, O Aparente do Oculto e o Oculto do Oculto -, revelando mundos que se interceptam numa tessitura extremamente complexa e delicada, cujo equilíbrio demanda por vezes a prevalência do tolo sobre o sábio, e do silêncio sobre a resposta Peso 220 g tamanho 21x14 Paginas 168
R$ 9
Ver produto
Carapicuíba (São Paulo)
Os tres Juizes que condenaram Jesus, O Apostolo Paulo ensina-nos que, se tivermos o Espirito de Deus, podemos conhecer todas as coisas, ?falando não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais?. O prezado Pastor José João de Souza., autor deste livro é um cristão de fé provada, sendo um estudioso das Escrituras, que se dispôs a estudar e trazer a lume, de forma clara e interessante, através desse livro, a história dos três juízes de Israel, que foram responsáveis pelo julgamento mais famoso da história que resultou na condenação à morte no madeiro romano do Nosso Senhor Jesus Cristo, abordando sobre os grupos religiosos e políticos que compunham o pano de fundo da época. Os três juízes que condenaram Jesus, ?Caifás, Herodes e Pilatos" é fruto de longo estudo e vem em boa hora para nos abençoar, e nos ajudar nessa nossa caminhada espiritual de anunciar que Aquele que não conheceu o pecado assumiu a face de um pecador, de modo que nós pecadores, pudéssemos assumir a face de um santo. Agradeço ao Pastor o privilégio de ler os originais deste trabalho. Estou convicto de que os leitores desfrutarão da benção enriquecedora desse conhecimento. Recomendo a todos a leitura deste livro, esperando que nossas mentes sejam estimuladas para despertarmos a estudar mais e mais a Palavra de Deus, permitindo que ela nos ilumine o coração. O objetivo deste livro é trazer à memória dos leitores, uma breve história dos três homens ou juízes em Israel, que foram os responsáveis pela morte de Jesus. Para uma melhor compreensão precisamos dá uma passada nos acontecimentos no período entre o velho e o novo testamento, chamado de período Inter bíblico, um espaço de 400 anos, em que Deus se manteve em silencio para com o seu povo. Nesse período nenhum escrito ou profecias são aceita como canônicas pelos setenta anciãos de Alexandria, durante os 400 anos aconteceram muitas guerras entre as nações, aonde o povo judeu estava envolvido direto ou indiretamente, os acontecimentos que deu no período inter bíblico, são comprimentos das profecias do profeta Daniel e muitas dessas guerras estão registradas nos livros de I e II Macabeus na bíblia sagrada usa pela igreja católica. E que não é usada pelos judeus e evangélicos, mas são fatos reais, acontecidos no período inter bíblico e fala dos fatos reais, entre o profeta Malaquias no velho testamento, e o profeta João Batista no novo testamento. A página branca que divide os dois testamentos da bíblia sagrada, abrande o período inter bíblico e conta a luta dos judeus contra a helenização do povo judeu, nesse período se destaca a família dos Macabeus, liderado pelo sumo sacerdote Matatias e pelos seus filhos em destaque, Judas Macabeus, eles lutaram contra os reis gentios, em defesa da religião e da fé Judaica. Informações Autor: José João de Souza ISBN: 978-85-5990-052-1 2018 Edição: 1 Número de páginas: 125 Tamanho; 14X21 Acabamento: Brochura
R$ 25
Ver produto
São Carlos-SP (São Paulo)
Vendo livro novo O cemitério de Praga de Umberto Eco. Editora Record Descrição: Um trabalho memorável de Umberto Eco em sua melhor forma.  Um tratado sobre o mecanismo do ódio, e espécie de síntese da história do preconceito, o livro causou desconforto em setores mais conservadores da sociedade italiana, principalmente entre religiosos, por misturar personagens históricos a um anti-herói fictício, cínico e maquiavélico, capaz de tudo para conseguir se vingar de padres, jesuítas, comunistas, mas, principalmente, dos judeus. Repleto de teorias da conspiração, falsificações, assuntos maçônicos e detalhes da unificação italiana, é no antisemitismo que repousa o coração da narrativa.  O cemitério de Praga também lembra um dos mais impressionantes episódios de falsificação da história: Os protocolos dos sábios de Sião, um texto forjado pela polícia secreta do Czar Nicolau II para justificar a perseguição aos judeus. Os escritos, que se acredita terem sido baseados em um texto francês ? Diálogos no inferno entre Maquiável e Montesquieu ? descreviam um suposto plano para a dominação mundial pelos israelitas. E serviriam de inspiração a Hitler para os campos de concentração.  O odioso Simonini, que o próprio autor define como um dos mais repulsivos personagens literários já criados, é um mestre do disfarce e da conspiração. Um falsário a serviço de vários governos. Do nordeste italiano até a Sicília de Garibaldi, das favelas de Paris às tabernas alemãs, passando por missas negras, o bombardeio a Napoleão III, a Comuna de Paris, o caso Dreyfus, o Ressurgimento, Simonini é todas as revoluções, as más escolhas, os erros do século XIX, que Eco reconstrói com grande rigor histórico, entre tomadas de poder e revoluções.  Com ares de novo clássico, O cemitério de Praga leva as mentiras históricas a novos patamares e revela, ainda, ferramentas usadas por falsários e propagandistas
R$ 60
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo Jan e Antonina Zabinski eram os encarregados cristãos do Jardim Zoológico de Varsóvia quando, no início da Segunda Guerra Mundial, a Alemanha invadiu a Polônia, e os bombardeios que destruíram a cidade mataram boa parte dos animais. O casal passou, então, a esconder judeus nas celas vazias, aproveitando a obsessão dos nazistas por animais raros e com isso salvou mais de trezentas pessoas condenadas. Sua história, no entanto, desapareceu por entre as frestas da "grande" História, como às vezes acontece com os atos de compaixão radical e extrema coragem. Este livro de Diane Ackerman é o testemunho poderoso dessa coragem, uma história que celebra, com rara sensibilidade, a beleza, o mistério e a tenacidade do espírito humano e da própria vida. Características Autor: Ackerman,Diane Peso: 0.435 I.S.B.N.: 9788595080577 Altura: 23.000000 Largura: 15.500000 Profundidade: 1.300000 Número de Páginas: 296 Idioma: Português Acabamento: Brochura Sub-Título: A história real do casal que salvou centenas de judeus e animais durante a segunda guerra mundial VOLUME: 2 Número da edição: 2 Ano da edição: 2017
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Flávio Josefo foi um escritor e historiador judeu que viveu entre 37 e 103 d.C. Seu pai foi sacerdote e sua mãe descendia da casa real hasmoneana. Instruído na vasta cultura judaica, falava perfeitamente o latim e o grego. Logo demonstrou intenso zelo religioso, filiando-se ao grupo dos fariseus. Durante toda sua vida, seu povo esteve sob o domínio de Roma. Em 66 d.C. irrompeu a revolta dos judeus contra os romanos. Josefo foi enviado para dirigir as operações contra o inimigo na turbulenta Galiléia. Aí ele logrou algumas vitórias, mas, derrotado, rendeu-se ao exército de Tito. Finda a guerra, é conduzido à capital do Império, onde lhe é conferida a cidadania romana e também uma pensão do Estado, época em que lhe foi dado o nome de Flavio. Em Roma, ele viveu até o fim de sua vida, escrevendo a obra que atravessaria os séculos e chegaria até nós. Depois da Bíblia, é a maior fonte de informações sobre os impérios da antigüidade, o povo judeu e o povo romano. Esta obra tem a seguinte apresentaçãos dos escritos de Josefo: 1ª parte - Antiguidades Judaicas 2ª parte - Guerra dos Judeus Contra os Romanos 3ª parte - Resposta de Flávio Josefo a Ápio Dados Técnicos Título: História dos Hebreus Autor: Flávio Josefo Editora: CPAD ISBN: 85-263-0641-3 Páginas: 1568 Acabamento: Brochura / Capa Dura Formato: 16,5 x 24,5 cm ISBN 978-8526306417
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
São Caetano do Sul (São Paulo)
O objetivo deste livro é fazer uma reafirmação da visão paulina da justificação, bem-fundamentada em estudos acadêmicos recentes e sólidos. Tal reafirmação revela-se necessária diante de objeções recentes e substanciais que se têm levantado contra a perspectiva tradicional. Os autores, Peter Stuhlmacher e Donald A. Hagner, avaliam as propostas de acadêmicos como James D. G. Dunn, E. P. Sanders e Krister Stendahl e concluem serem elas dignas de crítica. Sobre o Autor: Peter Stuhlmacher é Professor Emérito da Universidade de Tübingen, na Alemanha. Donald A. Hagner é Professor de Novo Testamento no Fuller Theological Seminary, nos Estados Unidos. Ambos são autores prolíficos e têm concentrado seus escritos no campo da hermenêutica e exegese bíblicas. A doutrina da justificação tem sido polêmica nos últimos tempos. Os autores questionaram o ensino autual e propõem uma mudança radical da interpretação da doutrina de Paulo. Os autores defendem que na doutrina de paulo, elementos forenses e místicos não devem ser opostos. A perspectiva de Paulo deve ser vista no cenário de sua missão aos gentios e judeus para o reino de Deus. Livro em excelente estado de conservação. Levemente manchado nas bordas em razão de manuseio e armazenamento. Texto sem marcações. Editora Vida Nova 1a. edição, reimpressão 2010 136 págs. Acabamento: brochura Frete conforme tabela dos Correios *Para ter uma resposta mais rápida, entre em contato por Whatsapp (11 941 825 340).*
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Isbn: 9788520010075 PREÇO ESPECIAL DE R$ 42,90 POR R$ 35,00 De Nápoli discorre sobre o período mais aberrante da história mundial e revela tanto a fórmula nazista para alcançar o rejuvenescimento humano, como o experimento para consegui-lo. O relato dessa experiência, tão bem-sucedida quanto sinistra, permitirá repassar cada uma das etapas do processo e seus segredos, reverso de milhares de experimentos fracassados, exercidos sem piedade sobre os corpos dos prisioneiros judeus. O uso da droga talidomida, hipófises de cadáveres profanados e o câncer como sequela dos experimentos somam-se ao arrepiante testemunho de uma dinamarquesa de 70 anos que parece ter 40, para completar um cenário incrível – mas real – de nossa história recente.
R$ 35
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Livro semi-novo, em excelente estado de conservação. Foto do anúncio corresponde à foto do livro. 349 páginas intactas. Editora Record. Sinopse Original: 'O Diário de Anne Frank', publicado originalmente em 1947, se tornou um dos relatos mais impressionantes das atrocidades e horrores cometidos contra os judeus durante a Segunda Guerra Mundial. A força da narrativa desta adolescente — que mesmo com sua pouca experiência de vida foi capaz de escrever um testemunho de humanidade e tolerância — a tornaria uma das figuras mais conhecidas do século XX. Agora, seis décadas após ter sido escrito, o diário é finalmente publicado na íntegra. A nova edição traz um caderno de fotos, além de vários trechos inéditos. O livro reconstrói os tensos anos em que a família Frank viveu em Frankfurt, em clima de total anti-semitismo, a fuga da Alemanha e a vida no esconderijo, em Amsterdam. Com fotos e cartas inéditas obtidas junto a parentes e amigos, esta edição finalmente revela mais sobre a jovem Anne Frank, sobre sua família, o ambiente social em que ela cresceu, sua vida antes e depois da fuga e sobre seus últimos setes meses de vida — depois de ter sido traída, capturada pelos nazistas e enviada a um campo de concentração. Conhecido em todo o mundo através do teatro, adaptações para televisão e traduções,'O Diário de Anne Frank', incrível documento humano, continua a chocar e a emocionar. Ele assinala passagens de uma vida insólita, problemas da transformação da menina em mulher, o despertar do amor, a fé inabalável na religião e, principalmente, revela a nobreza fora do comum de um espírito amadurecido no sofrimento. 'O Diário de Anne Frank' é um retrato da menina por trás do mito. Um livro que aprofunda e aumenta nossa compreensão da vida e da personalidade de um dos fortes símbolos da luta contra a opressão e a injustiça. Uma obra que deve ser lida por todos, para evitar que barbaridades dessa natureza voltem a acontecer neste mundo.
R$ 20
Ver produto
São Carlos-SC (Santa Catarina)
Adeus a Berlim Adeus a Berlim evoca a capital alemã dos anos 1930 e o glamour, a sordidez e o excesso de uma sociedade em efervescência, debaixo da ameaça nazi: o desemprego em massa, as orgias, as tensões rácicas, os cadáveres esfaqueados, o snobismo, a falsa respeitabilidade da burguesia. Nos bares, nos apartamentos baratos, nas casas dos ricos, Isherwood relata a vida dos berlinenses que conheceu: Fräulein Schroeder, a senhoria; os judeus Landauer; o casal homossexual formado por Peter e Otto; e a divina e decadente Sally Bowles. Livro usado, em excelente estado, nenhuma página rasgada ou riscada. Fotos reais do livro. Frete único para todo Brasil R$ 8,50
Ver produto
Vila Velha (Espírito Santo)
Nova edição com capa dura de um dos livros mais importantes do século XX. O depoimento da pequena Anne Frank, morta pelos nazistas após passar anos escondida no sótão de uma casa em Amsterdã, ainda hoje emociona leitores no mundo inteiro. Seu diário narra os sentimentos, os medos e as pequenas alegrias de uma menina judia que, como sua família, lutou em vão para sobreviver ao Holocausto. Lançado em 1947, O Diário de Anne Frank tornou-se um dos livros mais lidos do mundo. O relato tocante e impressionante das atrocidades e dos horrores cometidos contra os judeus faz deste livro um precioso documento e uma das obras mais importantes do século XX. - Edição de luxo com capa dura. - Com a menção de Anne Frank no filme A Culpa É das Estrelas, o livro despertou interesse no público jovem, ficando diversas semanas entre os 100 mais vendidos no país de acordo com a Nielsen. - Mais de 420 mil exemplares vendidos no Brasil. - "O relato pessoal mais emocionante sobre o Holocausto continua surpreendendo e impressionando! " - The New York Times Autor(a) Anne Frank Título O Diário de Anne Frank ISBN 9788501068200 Páginas 416 Edição 1ª Tipo de capa Capa Dura Formato Livro Editora Record Ano 2014 Assunto Biografias & Memórias Idioma Português
R$ 40
Ver produto
Salvador (Bahía)
A COMPREENSÃO E INTERPRETAÇÃO DA PALAVRA DE DEUS LEVADA AOS LEITORES PELAS MÃOS DE DAVID H STERN. O Novo testamento foi escrito dentro de uma cultura judaica, e por judeus. Além do mais, Jesus era judeu. Então para entender de forma mais profunda o Novo Testamento, nada melhor do que explanado por um judeu convertido ao Evangelho. Descubra as raízes judaicas da sua fé cristã. Com esta obra tão singular, você entenderá as difíceis passagens do Novo testamento, compreenderá melhor o Salvador Yeshua e sua experiência com Deus crescerá profundamente. Passagens do Novo Testamento e suas expressões idiomáticas são explicadas no seu contexto cultural original, como queriam que fossem os escritores bíblicos do século I. Você passará entender claramente o Novo Testamento. No comentário Judaico do Novo Testamento, nomes e termos-chave são desenvolvidos ao seu hebraico original e apresentados em transliterações de fácil compreensão, permitindo os leitores pronunciá-los da mesma maneira que Yeshua os pronunciava. Formato do Livro 16,5 X 23,5 cm Com 944 páginas Capa dura. Autor: David H. Stern
R$ 75
Ver produto
Guarulhos (São Paulo)
14 de julho de 1099. Enquanto Jerusalém se prepara para a invasão dos cruzados, um grego conhecido como Copta convoca uma reunião com os jovens e velhos, homens e mulheres da cidade. A multidão formada por cristãos, judeus e muçulmanos chega à praça achando que irá ouvir uma preleção sobre como se preparar para o combate, mas não é isso que o Copta tem a lhe dizer. Tudo indica que a derrota é iminente, mas o grego só quer instigar as pessoas a buscarem a sabedoria existente em sua vida cotidiana, forjada a partir dos desafios e dificuldades que têm de enfrentar. O verdadeiro conhecimento, acredita, está nos amores vividos, nas perdas sofridas, nos momentos de crise e de glória e na convivência diária com a inevitabilidade da morte. Na tradição de O Profeta, de Khalil Gibran, o Manuscrito encontrado em Accra, de Paulo Coelho, é um convite à reflexão sobre nossos princípios e nossa humanidade. Ame. Não falo aqui apenas do amor por outra pessoa. Amar significa estar disponível para os milagres, para as vitórias e derrotas, para tudo o que acontece durante cada dia que nos foi concedido caminhar sobre a face da Terra. LIVRO SEMINOVO EM ÓTIMO ESTADO DE CONSERVAÇÃO
R$ 5
Ver produto
Seropédica (Rio de Janeiro)
Usado em bom estado de conservação. Título: Sobre o Islã - A afinidade entre muçulmanos, judeus e cristãos e as origens do terrorismo. Autor: Ali Kamel Editora: Nova Fronteira
R$ 10
Ver produto
Mongaguá (São Paulo)
Produto usado. Pouco uso. Motivo da venda: mudança sem possibilidade de levá-lo. Preço de um novo: R$ 29,00 ´Abraão´ é uma história poderosa, universal, um retrato do homem que Deus escolheu para ser seu parceiro - o pai comum de judeus, cristãos e muçulmanos. Para compreender as raízes da tensão no Oriente Médio, o consagrado jornalista e escritor Bruce Feiler interpretou o significado de Abraão pelo prisma de cada uma das três grandes religiões monoteístas do mundo. Ao atravessar zonas de guerra, visitar antigos santuários e entrevistar religiosos fundamentalistas e moderados, Feiler vai desvendando como cada religião recriou a figura de Abraão à sua maneira, dando origem a uma história de dissidências, rivalidades e lutas - a origem do sério conflito que ameaça a paz em nossos dias. Com um estilo envolvente, Feiler transforma um tema de profunda reflexão numa deliciosa leitura e reacende a esperança de conciliação e convivência pacífica entre as religiões.
R$ 5
Ver produto
Fortaleza (Ceará)
Livro a Lista de Schindler Keneally,Thomas Descrição Durante a Segunda Guerra Mundial, enquanto o regime nazista enviava milhares de prisioneiros aos fornos de Auschwitz, o industrial alemão Oskar Schindler abrigava centenas de judeus em sua fábrica, de onde ele finalmente os transferia em segurança para a Tchecoslováquia. Um lugar na lista de Schindler significava a única chance de sobrevivência para um prisioneiro judeu. Oskar Schindler, o herói do Holocausto, é retratado de modo inédito e comovente pelo romancista Thomas Keneally, que passou dois anos entrevistando sobreviventes beneficiados por Schindler em sete países: Austrália, Israel, Alemanha Ocidental, Áustria, Estados Unidos, Argentina e Brasil. Escrito com paixão, mas também com absoluta fidelidade aos fatos, o autor realizou uma espantosa recriação de um episódio histórico, narrado com toda a ênfase de uma ficção.
R$ 10
Ver produto
Sertãozinho-PB (Paraíba)
Escritor: Rabino Ventura Editora: Sêfer Livro Novo Apresentação Cativante desde o começo, "O resgate" é um livro ao mesmo tempo sério e divertido, comovente e esclarecedor, cujo tema central são os Bnei Anussim - os descendentes de judeus forçados a se converter ao cristianismo durante a Inquisição** PREFÁCIO de ANITA NOVINSKY. Aceito negociar o valor!
R$ 20
Ver produto
São Caetano do Sul (São Paulo)
O depoimento da pequena Anne Frank, morta pelos nazistas após passar anos escondida no sótão de uma casa em Amsterdã, ainda hoje emociona leitores no mundo inteiro. Seu diário narra os sentimentos, os medos e as pequenas alegrias de uma menina judia que, como sua família, lutou em vão para sobreviver ao Holocausto. Lançado em 1947, O diário de Anne Frank tornou-se um dos livros mais lidos do mundo. O relato tocante e impressionante das atrocidades e dos horrores cometidos contra os judeus faz deste livro um precioso documento e uma das obras mais importantes do século XX
R$ 10
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo A edição brochura de O diário de Anne Frank está de roupa nova O depoimento da pequena Anne Frank, morta pelos nazistas após passar anos escondida no sótão de uma casa em Amsterdã, ainda hoje emociona leitores no mundo inteiro. Seu diário narra os sentimentos, os medos e as pequenas alegrias de uma menina judia que, como sua família, lutou em vão para sobreviver ao Holocausto. Lançado em 1947, O diário de Anne Frank tornou-se um dos livros mais lidos do mundo. O relato tocante e impressionante das atrocidades e dos horrores cometidos contra os judeus faz deste livro um precioso documento e uma das obras mais importantes do século XX. Características Autor: Frank, Anne Peso: 0.42 I.S.B.N.: 8501044458 Altura: 21 Largura: 14 Profundidade: 1.8999999999999999 Número de Páginas: 352 Idioma: Português Acabamento: Brochura Número da edição: 75 Ano da edição: 1995 País de Origem: Brasil Segmento: Humanidades - Hist. da vida real - Personagens inesque
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo Edição especial capa dura de um dos livros mais importantes do século XX O depoimento da pequena Anne Frank, morta pelos nazistas após passar anos escondida no sótão de uma casa em Amsterdã, ainda hoje emociona leitores no mundo inteiro. Seu diário narra os sentimentos, os medos e as pequenas alegrias de uma menina judia que, como sua família, lutou em vão para sobreviver ao Holocausto. Lançado em 1947, O diário de Anne Frank tornou-se um dos livros mais lidos do mundo. O relato tocante e impressionante das atrocidades e dos horrores cometidos contra os judeus faz deste livro um precioso documento e uma das obras mais importantes do século XX. Características Autor: Frank,Otto H.; Pressler,Mirjam Peso: 0.64 I.S.B.N.: 9788501068200 Altura: 21 Largura: 14 Profundidade: 2.2999999999999998 Número de Páginas: 416 Idioma: Português Acabamento: Capa dura Número da edição: 70 Ano da edição: 2014 País de Origem: Brasil Segmento: Humanidades - Hist. da vida real - Personagens inesque
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Edição de luxo com capa dura. O depoimento da pequena Anne Frank, morta pelos nazistas após passar anos escondida no sótão de uma casa em Amsterdã, ainda hoje emociona leitores no mundo inteiro. Seu diário narra os sentimentos, os medos e as pequenas alegrias de uma menina judia que, como sua família, lutou em vão para sobreviver ao Holocausto. Lançado em 1947, O diário de Anne Frank tornou-se um dos livros mais lidos do mundo. O relato tocante e impressionante das atrocidades e dos horrores cometidos contra os judeus faz deste livro um precioso documento e uma das obras mais importantes do século XX. Autor: MIRJAM PRESSLER / OTTO H FRANK Código de barras: 9788501068200 Dimensões: 14cm x 21cm x 2,6cm Edição: 1 Marca: ED BEST SELLER LTDA Idioma: PORTUGUES ISBN: 8501068209 Número de páginas: 416 Peso: 590 gramas Ano de publicação: 2014 Encadernação: CAPA DURA Tags: LIVROS, BIOGRAFIAS, BIOGRAFIAS, DIARIO, ANNE, FRANK, CAPA, DURA, RECORD, LV368894, MIRJAM, PRESSLER, OTTO, FRANK, ED, BEST, SELLER
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.