-
loading
Só com imagem

Mosteiro


Lista mais vendidos mosteiro

São Paulo (São Paulo)
Isbn: 9788543101279 Em "De volta ao mosteiro", Hunter retoma a história do monge e do executivo dois anos depois do retiro onde se conheceram. Eles se reúnem com os outros cinco participantes do primeiro seminário em busca de uma compreensão mais profunda sobre a formação de grandes líderes. O reencontro traz à tona uma dura constatação - só um dos integrantes do retiro anterior conseguiu colocar em prática os poderosos princípios aprendidos. Enquanto revela as razões para isso, Hunter nos convida a refletir sobre nosso comportamento. Será que estamos agindo como verdadeiros líderes em casa, no trabalho e com os amigos? Com novas percepções a respeito de como as pessoas podem vencer suas barreiras internas e fazer mudanças significativas em suas vidas, este livro ensina os passos necessários para o desenvolvimento das habilidades de liderança. Além disso, aborda um tema rico e ainda pouco explorado - a construção de comunidades de alto desempenho. Da cultura de excelência ao trabalho de equipe, do comprometimento ao companheirismo, da importância dos relacionamentos ao crescimento pessoal, James C. Hunter nos brinda mais uma vez com um livro transformador, capaz de nos tornar pessoas melhores e de melhorar a vida das pessoas à nossa volta.
R$ 20
Ver produto
Ananindeua (Pará)
vendo livro de volta ao mosteiro o monge e o executivo fala de liderança trabalho em equipe. Autor: James C. Hunter Endereço: cidade nova 8, entre 29/30 Box-B cell: 983406911 cell: 982893506
R$ 20
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
CD de canto gregoriano em português, contendo 21 músicas interpretadas pelos Monges Beneditinos do Mosteiro da Ressurreição de Ponta Grossa-PR. Salmo 103 Salmo 15 Cantemos ao Senhor Salmo 29 Com júbilo Salmo 18 Salmo 41/42 Glória Aleluia, Cristo vive eternamente Aleluia.Daí graças ao Senhor Vi a água Salmo 117 Aleluia Pascha nostrum, cantem todos Aleluia.Ressuscitou quem se fez imolar Antífoma da comunhão Regina Caeli Anunciai a meus irmãos Hino Pascal Salve este dia festivo Tantum ergo. Cristo ressuscitou.
R$ 10
Ver produto
Tietê (São Paulo)
livro: de volta ao mosteiro_o monge e o executivo falam de liderança e trabalho em equipe autor: james c. hunter editora: sextante edição: 1a (2014) estado: contém marcas de uso na capa
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro monge e o executivo e livro de volta ao mosteiro (continuação) em ótimo estado.
R$ 37
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
2 pelo preço de 1, não perca. Quarentena por conta do Carona Vírus? Aproveite para ler e expandir sua mente e aprimorar sua liderança Leitura indispensáve sobre a essência da liderança e sua continuacão, ambos com insights e feedbacks primordiais para quem busca ser líder de si mesmo e influênciar pessoas em qualquer ambiente, casa, trabalho, meio social, enfim. Livro O Monge e Executivo + Livro De Volta ao Mosteiro (continuação) Usados porém íntegros, higienizados. Entrego no metrôPedro II L. vermelha Chat ou whatsapp 11 9450... ver número, oferta justa é bem vinda. Brindes: 2 borrifadas de álcool gel 70% nas mãos + 1 mascara descartável(nova) Imperdível!!!
R$ 44
Ver produto
Niterói (Rio de Janeiro)
Em De volta ao mosteiro, Hunter retoma a história do monge e do executivo dois anos depois do retiro onde se conheceram. Eles se reúnem com os outros cinco participantes do primeiro seminário em busca de uma compreensã o mais profunda sobre a formação de grandes líderes. Será que estamos agindo como verdadeiros líderes? Não há contraindicação!
R$ 11
Ver produto
Ibaté (São Paulo)
Todos Nossos Produtos São Higienizados... A magia O propósito da Sua Vida De volta ao mosteiro O monge e o executivo 3 Se Você leu A LEI DA ATRAÇÃO, O SEGREDO ou O MONGE E O EXECUTIVO 1 ou 2 precisa ler esses...
R$ 169
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Livro ? O mosteiro de são bento da Bahia? de Dom Gregório Paixão. Livro NOVO com CD com cantos gregorianos.
R$ 240
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro " De volta ao Mosteiro - O Monge e o Executivo falam de liderança e trabalho em equipe. "
R$ 20
Ver produto
Ibaté (São Paulo)
Atitude mental de Napoleon Hill De volta ao mosteiro O monge e o executivo falam de liderança e trabalho em equipe de James C. Hunter
R$ 100
Ver produto
Florianópolis (Santa Catarina)
Souvenir do Mosteiro dos Jerônimos e Torre de Belém, em Lisboa Portugal, editado, provavelmente, na década de 1970, com cerca de 40 páginas impressas em preto e branco, medindo 19 cm de largura por 13 cm de altura, em bom estado de conservação, como pode ser visto nas fotos. Peso: 122 g. Problemas da peça: Sinais normais do tempo
R$ 30
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Salmo 103 Salmo 15 Cantemos ao Senhor Salmo 29 Com júbilo Salmo 18 Salmo 41/42 Glória Aleluia, Cristo vive eternamente Aleluia...Daí graças ao Senhor Vi a água Salmo 117 Aleluia Pascha nostrum, cantem todos Aleluia...Ressuscitou quem se fez imolar Antífoma da comunhão Regina Caeli Anunciai a meus irmãos Hino Pascal Salve este dia festivo Tantum ergo... Cristo ressuscitou... SEMI NOVO, ÓTIMO ESTADO;SEM ARRANHOS E NÃO PULA!
R$ 10
Ver produto
Piracicaba (São Paulo)
Autor: James C. Hunter Editora: Sextante Edição: 1a (2014) Estado: contém marcas de uso na capa
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
livro da coleção mistério desconhecidos edição de 1994 editora abril 144 págs capa dura conta a história de diferentes assombrações em diversos lugares do mundo duas páginas possuem marcas de dobradura. vendo no estado!
R$ 40
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Fala de liderança e trabalho em equipe - contém algumas anotações
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
sequência do best-seller de James C. Hunter, com mais de 4 milhões de livros vendidos no Brasil. livro em ótimo estado de conservação, praticamente novo, sem nenhum sinal de uso
R$ 17
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Estão em perfeito estado de conservação. Sem rasuras ou anotações. Vendo o conjunto R$20. Retirada na Barra da Tijuca. Não aceito devolução.
R$ 20
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo e Físico QUANDO O CORAÇÃO SENTE É DEUS QUEM FALA Numa noite de inverno, enquanto o monge Joseph se preparava para dormir, um ruído misterioso na torre leste chamou sua atenção. Caminhou lentamente pelo mosteiro em busca de respostas e quando chegou à torre o silêncio se misturou com a escuridão. Tem alguém aí?, perguntou o monge, mas não obteve resposta. Sentindo um vento suave próximo aos seus pés, indagou- Notei que tem asas. Preciso delas para voar alto!, respondeu uma voz... Thiago Brado, uma das mentes mais criativas e geniais da nova geração de compositores, cria uma fábula inspiradora sobre perdão, fé e amor. Um encontro improvável, num mosteiro esquecido, entre o monge e a coruja, irá tocar seu coração e encher sua vida de esperança. Características Tipo de Produto: Livro Título: O Monge e A Coruja Medidas (cm): 21.00 x 14.00 x 0.20 cm Idiomas: Português 2017 Autor: Thiago Brado ISBN: 8542209966 Editora: Planeta do Brasil Edição: 1ª Ed. Encadernação: Brochura Nº de Páginas: 192 Mais Informações: Assunto: Romances, Origem: Nacional
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Cuiabá (Mato Grosso)
Origem: NACIONAL Editora: NOVA FRONTEIRA Idioma: PORTUGUÊS Edição: 1 Assunto: Literatura Internacional - Romances 1983 País de Produção: BRASIL Nº de Páginas: 562 'O nome da rosa' é uma narrativa policial ambientada em um mosteiro da Itália medieval. A morte de sete monges ao longo de sete dias e noites desencadeia a ação. Crônica da vida religiosa e dos movimentos heréticos do século XIV.
R$ 20
Ver produto
São José dos Campos (São Paulo)
Observação: Livro usado, porém em ótima conservação. Descrição: Você está convidado a juntar-se a um grupo que durante uma semana vai estudar com um dos maiores especialistas em liderança dos Estados Unidos. Leonard Hoffman, um famoso empresário que abandonou sua brilhante carreira para se tornar monge em um mosteiro beneditino, é o personagem central desta envolvente história criada por James C. Hunter para ensinar de forma clara e agradável os princípios fundamentais dos verdadeiros líderes. Se você tem dificuldade em fazer com que sua equipe dê o melhor de si no trabalho e gostaria de se relacionar melhor com sua família e seus amigos, vai encontrar neste livro personagens, idéias e discussões que vão abrir um novo horizonte em sua forma de lidar com os outros. É impossível ler este livro sem sair transformado. 'O Monge e o Executivo' é, sobretudo, uma lição sobre como se tornar uma pessoa melhor. Características: Editora - Sextante / Gmt Cód. Barras - 9788575421024 I.S.B.N. - 8575421026 Altura - 21.00 cm Largura - 14.00 cm Profundidade - 1.00 cm Acabamento - Brochura Número da Edição - 13 Ano da Edição - 2004 Idioma - Português País de Origem - Brasil Número de Páginas - 144 Peso - 0.22 Kg Autor - Hunter, James C.
R$ 15
Ver produto
Ibaté (São Paulo)
O Monge e o Executivo - James Hunter - Livro áudio - Narração Humana Sinopse: Você está convidado a juntar-se a um grupo que durante uma semana vai estudar com um dos maiores especialistas em liderança dos Estados Unidos. Leonard Hoffman, um famoso empresário que abandonou sua brilhante carreira para se tornar monge em um mosteiro beneditino, é o personagem central desta envolvente história criada por James C. Hunter para ensinar de forma clara e agradável os princípios fundamentais dos verdadeiros líderes. Se você tem dificuldade em fazer com que sua equipe dê o melhor de si no trabalho e gostaria de se relacionar melhor com sua família e seus amigos, vai encontrar neste livro personagens, idéias e discussões que vão abrir um novo horizonte em sua forma de lidar com os outros. É impossível ler este livro sem sair transformado. O Monge e o Executivo é, sobretudo, uma lição sobre como se tornar uma pessoa melhor. Arquivo: Mp3 compactado Tamanho: 210 Mb Áudio: Narração humana Qualidade do Áudio: (excelente) Gravação em Estúdio Atenção: Envio por e-mail! Link será liberado para Download, assim que confirmado o pagamento
R$ 7
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Vendo livros Dan Brown - Inferno Dan Brown - Ponto de Impacto Agassi - Autobiografia James C Hunter - De volta ao mosteiro. O monge e o executivo falam de liderança e trabalho em equipe Flávio Augusto da Silva - Geração de Valor Beck Weathers - Everest Deixado para morrer
R$ 15
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Você está convidado a juntar-se a um grupo que durante uma semana vai estudar com um dos maiores especialistas em liderança dos Estados Unidos. Leonard Hoffman, um famoso empresário que abandonou sua brilhante carreira para se tornar monge em um mosteiro beneditino, é o personagem central desta envolvente história criada por James C. Hunter para ensinar de forma clara e agradável os princípios fundamentais dos verdadeiros líderes. Se você tem dificuldade em fazer com que sua equipe dê o melhor de si no trabalho e gostaria de se relacionar melhor com sua família e seus amigos, vai encontrar neste livro personagens, idéias e discussões que vão abrir um novo horizonte em sua forma de lidar com os outros. É impossível ler este livro sem sair transformado. O monge e o executivo é, sobretudo, uma lição sobre como se tornar uma pessoa melhor.
R$ 15
Ver produto
João Pessoa (Paraíba)
"Um livro fascinante que você não vai conseguir largar. O monge e o executivo contém tesouros que irão transformar a sua vida." - Joe Weller, presidente da Nestlé americana Você está convidado a juntar-se a um grupo que durante uma semana vai estudar com um dos maiores especialistas em liderança dos Estados Unidos. Leonard Hoffman, um famoso empresário que abandonou sua brilhante carreira para se tornar monge em um mosteiro beneditino, é o personagem central desta envolvente história criada por James C. Hunter para ensinar de forma clara e agradável os princípios fundamentais dos verdadeiros líderes. Se você tem dificuldade em fazer com que sua equipe dê o melhor de si e gostaria de se relacionar melhor com sua família e seus amigos, vai encontrar neste livro personagens, idéias e discussões que vão abrir um novo horizonte em sua forma de lidar com os outros. É impossível ler este livro sem sair transformado. O monge e o executivo é, sobretudo, uma lição sobre como se tornar uma pessoa melhor
R$ 6
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Steve Jobs - 30,00 R$ Retorne ao evangelho da água e do Espírito - 15,00 R$ O semeador de ideias - 15,00 R$ O código da inteligência - 15,00 R$ Os sete hábitos das pessoas altamente eficazes - 25,00 R$ Pai Rico, pai pobre - 25,00 R$ - VENDIDO Os segredos da mente milionária - 25,00 R$ - VENDIDO O monge e o executivo - 20,00 R$ De volta ao mosteiro - 20,00 R$ Tesouro direto - 25,00 R$ Os caminhos de Mandela - 15,00 R$ Sem medo de viver - 15,00 R$ Em seus paços o que faria Jesus - 15,00 R$ Me poupe - 25,00 R$ - VENDIDO Ótimos livros sobre desenvolvimento pessoal, finanças e até cristãos. Ótimo material. para mais informações me chame no chat ou no watts app: 94478-8830... ver número
R$ 20
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro novo. Perfeitas condições. Você está convidado a juntar-se a um grupo que durante uma semana vai estudar com um dos maiores especialistas em liderança dos Estados Unidos. Leonard Hoffman, um famoso empresário que abandonou sua brilhante carreira para se tornar monge em um mosteiro beneditino, é o personagem central desta envolvente história criada por James C. Hunter para ensinar de forma clara e agradável os princípios fundamentais dos verdadeiros líderes. Se você tem dificuldade em fazer com que sua equipe dê o melhor de si no trabalho e gostaria de se relacionar melhor com sua família e seus amigos, vai encontrar neste livro personagens, ideias e discussões que vão abrir um novo horizonte em sua forma de lidar com os outros. É impossível ler esse livro sem sair transformado. O monge e o executivo é, sobretudo, uma lição sobre como se tornar uma pessoa melhor. Número de páginas: 144 páginas Configuração de fonte: Habilitado Page Flip: Habilitado Idioma: Português
R$ 22
Ver produto
Vinhedo (São Paulo)
Vendo livros de administração de finanças: 1) Pai Rico Pai Pobre - Robert T. Kiyosaki (R$ 30,00) 2) De Volta ao Mosteiro - James C. Hunter (R$ 10,00) 3) Como se tornar um líder servidor - James C. Hunter (R$ 10,00) 4) O homem mais rico da Babilônia - George S. Clason (R$ 10,00) 5) Saiba Mais para Gastar Menos - Elaine Toledo (R$ 10,00) Leve todos os livros por apenas R$ 50,00. Todos estão em perfeito estado
R$ 50
Ver produto
Sorocaba (São Paulo)
Livros de vários gêneros. O mosteiro de São Gerônimo 15,00 A grande sacerdotisa do antigo Egito 15,00 Esculpindo o próprio destino 15,00 Os demais livros são 10,00 cada. Dependendo do lugar eu entrego com taxa. Se quiser eu envio a sinopse do livro pelo WhatsApp. 15- 98101-0020... ver número Iara
R$ 10
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.