-
loading
Só com imagem

Sonetos autor william shakespeare idioma portugues editora


Lista mais vendidos sonetos autor william shakespeare idioma portugues editora

Belém-AL (Alagoas)
Características principais Título do livro Sonetos Autor William Shakespeare Idioma Português Editora do livro Martin Claret Outras características Gênero do livro: Poesia Tipo de narração: Poesia Idade mínima recomendada: 16 anos ISBN: 9788572327176 Descrição William Shakespeare - Sonetos - 2006 - 9788572327176 Os Sonetos (Sonets) de Shakespeare, um dos maiores dramaturgos da literatura universal, são uma coletânea de 154 sonetos que, em plena era elizabetana, entre 1593 e 1600, figuram entre as mais belas e importantes obras em língua inglesa. Os temas abordados, na maioria dos sonetos, são o amor, o ciúme, a mor te, o mistério e outras paixões do ser humano. Entrega via Correios ou retirada (bairro de Canudos ou no campus da UFPA) Whatsapp via mensagem ou comentários
R$ 24
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Entrego na Tijuca ou envio pelo OLXPAY DADOS DO PRODUTO: TÍTULO: ROMEU E JULIETA (BILINGUE) AUTOR: William Shakespeare EDITORA: Nova Fronteira ISBN: 9788520909157 IDIOMA: Português e Ingles ENCADERNAÇÃO: Brochura PÁGINAS: 224
R$ 40
Ver produto
Fortaleza (Ceará)
altura: 17 cm profundidade: 3 cm largura: 12 cm idioma: português tragédias: romeu e julieta; macbeth; otelo, o mouro de veneza autor: william shakespeare páginas: 398 editora: nova cultural capa dura em bom estado de conservação sem grifos ou escritos acompanha livrinho da vida do autor
R$ 36
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
24 sonetos - edição bilíngue - 2ª edição william shakespeare / ivo barroso editora: nova fronteira ano: 1975 estante: poesia 255g idioma: português descrição: páginas: 110 -- formato 14 x 21 -- brochura -- conservação: em bom estado de capa, lombada e miolo. livre de orelhas, grifos, carimbos, rabiscos ou qualquer detalhe que prejudique o livro.
R$ 20
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
Na Atenas da Antigüidade, Helena ama Demétrio, que ama Hérmia, que ama Lisandro, que também a ama. O velho Egeu, pai de Hérmia, quer que ela se case com Demétrio. A moça decide fugir com Lisandro, e os dois marcam um encontro em um bosque. Só que no local vivem duendes, elfos e fadas, que usam poções mágicas para encantar, confundir e aproximar casais apaixonados, causando bastante confusão. Esta clássica comédia de Shakespeare é um ótimo estímulo ao estudo da mitologia. Conforme Novo Acordo Ortográfico. CARACTERÍSTICAS DO LIVRO Título: Sonho de uma noite de verão Subtítulo: Literatura Reencontro Autor: William Shakespeare Tradução e adaptação: Ana Maria Machado Editora: Scipione editora Peso: 0.4 Kg Altura: 20.7 cm Largura: 13.7 cm Espessura: 0.5 cm I.S.B.N: 978-85-262-7836-3 Código Universal do produto: 9788526278363 Quantidade de páginas: 88 Edição: 22ª Impressão: 9ª Ano de edição: 2016 Idioma: Português País de origem: Brasil Assunto: Literatura Nacional - Literatura Infanto-Juvenil Acabamento: Capa Fina Formato: Pequeno LIVRO USADO EM BOM ESTADO DE CONSERVAÇÃO, SEM RASGOS, RASURAS, MANCHAS, ANOTAÇÕES, MARCAÇÕES OU QUALQUER OUTRO DANO QUE COMPROMETA A SUA LEITURA/UTILIZAÇÃO.
R$ 20
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo A DIVINA COMÉDIA foi iniciada em 1308, mas só concluída ao final da vida de Dante. Trata-se de um poema em três partes, Inferno, Purgatório e Paraíso, que descreve a jornada de Dante para encontrar Deus, acompanhado de Virgilio (simbolizando a razão humana), até o ponto em que Beatriz (a graça divina) deve guiá-lo. Na sua viagem ele pára para conversar com todos os tipos de pessoas, tanto contemporâneas quanto figuras da Antigüidade e da mitologia. Conforme desce através dos nove círculos do Inferno até Satã, é apanhado em armadilha de gelo no centro da terra e sobe a montanha de sete andares até o Purgatório; vai sendo gradualmente purificado de seus pecados, ficando pronto para ser conduzido pela série de esferas celestiais ao Império de Deus. A Divina Comédia é uma cosmografia completa do conhecimento medieval e uma profunda recapitulação da doutrina cristã da queda e da redenção, colocada em versos de sublime e majestosa beleza, especialmente na criação de imagens. Representa o pináculo da poesia italiana. A NOVA EDIÇÃO BILÍNGUE A nova edição bilíngue lançada pela EDITORA LANDMARK conta com a apurada tradução de um dos principais poetas português, Vasco Graça Moura, que resgatou todas as minúcias do texto original em volume único. A EDITORA LANDMARK apresenta, dentro do mesmo segmento de publicações, que inclui as obras de grandes escritores como Charlotte Brontë, Oscar Wilde, Joseph Conrad, Jane Austen, Henry Jane, William Shakespeare, entre outros, a tradução definitiva da obra de Dante para o português, em uma versão que respeita a construção poética da obra original do poeta italiano, além de apresentar as necessárias notas explicativas para diversas passagens da obra. Características Autor: Alighieri,Dante Peso: 1 I.S.B.N.: 9788580700008 Altura: 23.000000 Largura: 16.000000 Profundidade: 4.500000 Número de Páginas: 894 Idioma: Português Acabamento: Brochura Tradutor: Vasco Graça Moura Número da edição: 1 Ano da edição: 2011 País de Origem: Brasil
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Produto Novo A DIVINA COMÉDIA foi iniciada em 1308, mas só concluída ao final da vida de Dante. Trata-se de um poema em três partes, Inferno, Purgatório e Paraíso, que descreve a jornada de Dante para encontrar Deus, acompanhado de Virgilio (simbolizando a razão humana), até o ponto em que Beatriz (a graça divina) deve guiá-lo. Na sua viagem ele pára para conversar com todos os tipos de pessoas, tanto contemporâneas quanto figuras da Antigüidade e da mitologia. Conforme desce através dos nove círculos do Inferno até Satã, é apanhado em armadilha de gelo no centro da terra e sobe a montanha de sete andares até o Purgatório; vai sendo gradualmente purificado de seus pecados, ficando pronto para ser conduzido pela série de esferas celestiais ao Império de Deus. A Divina Comédia é uma cosmografia completa do conhecimento medieval e uma profunda recapitulação da doutrina cristã da queda e da redenção, colocada em versos de sublime e majestosa beleza, especialmente na criação de imagens. Representa o pináculo da poesia italiana. A NOVA EDIÇÃO BILÍNGUE A nova edição bilíngue lançada pela EDITORA LANDMARK conta com a apurada tradução de um dos principais poetas português, Vasco Graça Moura, que resgatou todas as minúcias do texto original em volume único. A EDITORA LANDMARK apresenta, dentro do mesmo segmento de publicações, que inclui as obras de grandes escritores como Charlotte Brontë, Oscar Wilde, Joseph Conrad, Jane Austen, Henry Jane, William Shakespeare, entre outros, a tradução definitiva da obra de Dante para o português, em uma versão que respeita a construção poética da obra original do poeta italiano, além de apresentar as necessárias notas explicativas para diversas passagens da obra. Características Autor: Alighieri,Dante Peso: 1 I.S.B.N.: 9788580700008 Altura: 23.000000 Largura: 16.000000 Profundidade: 4.500000 Número de Páginas: 894 Idioma: 1557,1562 Acabamento: 1635 Tradutor: Vasco Graça Moura Número da edição: 1 Ano da edição: 2011 País de Origem: 3789
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.