-
loading
Só com imagem

Marcadas


Lista mais vendidos marcadas

Fortaleza (Ceará)
Hq dinâmica e divertida, conta um boa história do Justiceiro com sua nova parceira, com um final surpreendente. Além disso, aborda Marvel zombies e outras histórias.
R$ 20
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Juiz de Fora (Minas Gerais)
peça altamente colecionável, chegando a euros nos leilões da Europa. Longton Hall é porcelana de pasta mole que só foi feito por volta de . Criado por William Jenkinson, A maioria porcelana Longton Salão nunca foi marcada. No entanto, o lado de baixo alguns carrega 3 L com três pontos azuis. Não se sabe por que alguns foram marcadas e alguns foram deixados em branco. Longton Salão de porcelana pode ter sido sub-par de volta em , mas por causa de sua vida de produção curto, é raro e muito procurado por colecionadores de porcelana. Ele é também extremamente caro.
Ver produto
Resende (Rio de Janeiro)
Livro seminovo de questões para OAB. Edição 2020. De 5.000 questões, apenas 4 estão marcadas por mim. O livro novo nas lojas americanas está saindo por R$140,62
R$ 80
Ver produto
Ribeirão Preto (São Paulo)
LIVRO USADO Páginas um pouco marcadas mas nada que comprometa a leitura. 164 Páginas.
R$ 30
Ver produto
Venâncio Aires (Rio Grande do Sul)
memorex usado, algumas páginas marcadas com marca texto, fora a capa está bem conservado. vendendo pois não sou mais pré-vestibulanda
R$ 55
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Neste livro os números são apresentados às crianças através de versos engraçados, com rimas bem marcadas, para ficarem gravados para sempre. Livro em ótimo estado. Sem grifos, rasuras ou rasgos. Somente o nome escrito na capa.
R$ 12
Ver produto
Guarapari (Espírito Santo)
o livro não possui manchas amareladas e nem cheiro de velho, tem algumas frases marcadas com marca texto e alguns riscos de caneta azul (que o meu ex namorado fez questão em fazer em todos os meus livros).
R$ 21
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
livro capa dura one plus one da jojo moyes em inglês, em poucas páginas frases estão marcadas
R$ 32
Ver produto
Cacoal (Rondonia)
segundo livro da saga trono de vidro em ingles, algumas partes estão marcadas clarinhas a lápis
R$ 35
Ver produto
Eunápolis (Bahía)
livro com algumas frases marcadas em marca texto mas que não interferem na leitura, o livro todo está como novo tirando essa observação.
R$ 30
Ver produto
Mogi das Cruzes (São Paulo)
lote com 50 figurinhas da copa do mundo de 2018 as que estão marcadas estão disponíveis. de 8 a 31, 33 a 51, 53 a 59,63 a 69, 73 a 76, 79 a 89, 97 a 103, 113 a 117, 119 a 131, 133 a 140, 145 a 149, 160 a 162, 164 a 171, 179 a 191, 193 a 206, 218 a 230, 236 a 240, 243 a 250, 263 a 269, 273 a 277, 279 a 284, 293 a 298, 304 a 310, 318 a 325, 338 a 342, 353 a 371, 375 a 379, 393 a 407, 413 a 425, 433 a 437, 441 a 445, 494 a 499, 513 a 523, 536 a 543, 545 a 551, 571 a 578, 581 a 586, 594 a 604, 614 a 627, 635 a 647, 655 a 657. Estas estão disponiveis.
R$ 20
Ver produto
Espírito Santo do Pinhal (São Paulo)
livro harry porter e o enigma do príncipe, nunca foi lido, as páginas não estão marcadas mas apresenta detalhe como mostrado na última foto
R$ 20
Ver produto
Valinhos (São Paulo)
Livro usado, paginas levemente amareladas e marcadas de sujeira, pouco lido, capa perfeita. Livro sem rasgos, sem amassados, sem riscos nas páginas. Breve dedicatória na contra capa em caneta azul, atrás do marcador de página
R$ 20
Ver produto
Niterói (Rio de Janeiro)
livro ótimo para ensino médio e estudar para o vestibular ,está em ótimas condições,algumas páginas estão marcadas com grifa texto.
R$ 80
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Meu passado me condena foi sucesso no cinema (mais de 3,5 milhões de espectadores) e no teatro (mais de cem mil pessoas) e agora, em forma de livro, traz de volta Fábio e Miá em histórias inéditas, marcadas pela sinceridade desconcertante costumeira.
R$ 12
Ver produto
Mafra (Santa Catarina)
Declaração de ética, mais que de poética, as conferências que Calvino preparou para a Universidade Harvard representam o testamento artístico de um dos protagonistas literários do fim de milênio. - Livro em perfeito estado de conservação, sem páginas marcadas ou rasuras (estado de novo) - Número de páginas: 143
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Encadernado em capa dura, forrado com lona importada, textura aveludada, em um maravilhoso tom de azul. Além disso, a capa é gravada em clicheria em ouro e suas páginas marcadas com uma fita em seda. Especificações Conteúdo da Embalagem: Box com cinco livros. A Guerra dos Tronos. A Fúria dos Reis. A Tormenta de Espadas O Festin dos Corvos A Dança dos Dragões Código de Barras: 9788544101261 Referência: 9788544101261 Número de Páginas: 3.640 Encadernação: Capa Dura Editora: Leya Autor: George R. R Edição: 2014
R$ 400
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livros de geografia em ótimo estado, sem rasura, mas com pouquíssimas páginas marcadas com marca-texto. Caderno de exercícios nunca usado, em perfeito estado
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Está em ótimo estado, apenas marcações leves de lápis apagado em algumas páginas (estão marcadas com um papel para indicar) livro sensacional
R$ 10
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Trio de enfeites em porcelana Holandesa renomada manufatura DELFT. Pintada a mão e marcadas/assinadas! Motivo da venda: Dando a oportunidade de mais alguém se apaixonar por essas peças. Medidas (Altura x Largura x Profundidade): Moinho 15cm x 6,5cm x 6,5cm Cinzeiro 11,5cm de diâmetro Par de Sapatinhos 5cm x 9cm x 8,5cm Fique a vontade para tirar suas dúvidas!
R$ 120
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livro com as páginas intactas, apenas marcadas pelo tempo. Vendo os outros livros da série e o box também.
R$ 25
Ver produto
Campo Grande-AL (Alagoas)
Livro seminovo pela metade do preço sem rasgos/ folhas marcadas em perfeito estado. Preço nas lojas (novo) 29,90 (amazon)
R$ 12
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Apostila Pré Vestibular SAE Curso e Colégio Acesso - Cerca de 20 páginas marcadas com marca texto. Exercícios intactos. Pouquíssimo usada. Sem marcas de uso. Cada uma R$250,00 ou as duas por R$450,00 Livro 1 e 2: Língua Portuguesa, Literatura e Gramática; Matemática; Física; Biologia: Química; Língua inglesa; História e Geografia. Dependendo do lugar, entrego sem taxa!
R$ 250
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livro Direito Editora Juspodivm usado Direito do Trabalho para concursos públicos 20° edição Atualizado em 2018 Renato Saraiva / Rafael Tonassi Souto Algumas páginas marcadas de marca texto e em excelente estado. Chama no zap 71-9.9114-4404 Aceito todos os cartões de crédito DIVIDO NO CARTÃO DE CRÉDITO EM ATÉ 12 VEZES COBRANDO CUSTO DO CARTAO
R$ 70
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livro Direito Editora Juspodivm usado Direito Previdenciário 9° edição Atualizado em 2018 Coleção Sinopes para concursos Coordenação Leonardo Garcia 27 Frederico Amado Poucas páginas marcadas de marca texto e em excelente estado. Chama no zap 71-9.9114-4404 Aceito todos os cartões de crédito Divido no cartão de crédito em até 12x com custo do cartão de crédito
R$ 70
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livro da editora Juspodivm Ano 2018 Temas de Redação para os concursos de analista e técnico do TRT, TRF,TRE E MPU. 5° edição Algumas páginas marcadas de marca texto Chama no zap 71-9.9114-4404 ACEITO TODOS OS CARTÕES DE CRÉDITO, PIC PAY, PIX e ITI ITAÚ. DIVIDO NO CARTÃO DE CRÉDITO EM ATÉ 12 VEZES COBRANDO CUSTO DO CARTAO
R$ 70
Ver produto
Niterói (Rio de Janeiro)
Material de estudos FULL ESPCEX (apostilas,livros) usados porém em perfeito estado, preservados e sem rasuras a caneta, algumas questões só marcadas com lápis no início do caderno de matemática do Teorema militar. O material inclui; Apostilas completas curso elite MIL Livro ESPCEX AlfaCon Caderno de questões de matemática Teorema Militar
R$ 220
Ver produto
Volta Redonda (Rio de Janeiro)
Livro em excelente estado, usado poucas vezes e com poucas páginas marcadas com marca-texto. Completo com os dois volumes.
R$ 200
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Pecado a praga das pragas: ou: a justa vindicação da Lei de Deus, e não menos justa acusação e condenação do pecado do homem. Descrição As obras dos puritanos são marcadas por seu estilo logicamente rigoroso, sua fidelidade à Escritura e sua assertividade argumentativa. Esta obra de Ralph Venning não é diferente. Embora este livro tenha sido escrito há mais de 350 anos, ele permanece extremamente atual, um verdadeiro oásis de verdade em um deserto de mentiras que este mundo caído. Publicado pela primeira vez logo após a Grande Praga de Londres, Ralph Venning nos fornece uma didática explicação do que é o pecado, porque ele é tão sério e o que nós precisamos fazer em relação a ele. Temos neste livro uma receita para enfrentar a pior de todas as pandemias, a pragas das pragas. Leia com atenção.
R$ 80
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.