-
loading
Só com imagem

Nova almeida

São José dos Campos (São Paulo)
Bíblia Sagrada - Nova Almeida Atualizada Capa dura - Leão/ouro. Nova e embalada. Contato: WhatsApp 12 - 9810416... ver número 47
Pé de Serra (Bahía)
Aluga-se casa de praia em Nova Almeida por temporada, aos finais de semana e feriados. O imóvel encontra-se próximo ao mar, com 02 quartos, 03 banheiros, sala, cozinha, 03 vagas de garagem, varanda e terraço. Endereço: Rua Bolívia, nº 08, Bairro Marbella. Acomoda 15 pessoas. Final de semana 600,00 sábado e domingo
Serra (Espírito Santo)
Alugo para temporada e fins de semana. Casa de Praia Nova Almeida/Serra Disponível Feriado da Penha e Corpus Chist Tel (27) 99812- 5738
Marechal Floriano (Espírito Santo)
Favor chamar no zap 27 998655395 Vendo 4 terrenos, sendo 2 de 300m2 e dois de 600m2. Ficam na vila de Alto Nova Almeida em Marechal Floriano, BR 262,65, a 5km do asfalto. Terrenos com água, luz e rua chegando na porta. Região super agradável climaticamente e de excelente padrão social. Região sem caso de violência ou roubos. Cada terreno de 300m2: 16mil a vista ou 18 mil em até 12X Cada terreno de 600m2: 30 mil a vista ou 35 mil em até 12X Favor chamar no zap 27 998655395

Lote nova almeida

R$ 15.000

Ecoporanga (Espírito Santo)
vendo um lote 6 de frenti e 10 de fundos ja murado com portao de correr otimo lugar pra mora tranquilo e uma otima oportunidade pra sair do aluguel valor do lote 15,000 mil aceito kombi ou moto como parte de pagamento lote fica aqui mesmo em nova almeida quem quiser mais enformacaoes do lote ligar em meu numero (27) 99583 3831
Serra (Espírito Santo)
vendo casa em nova almeida em construção casa ta com 2 anda os dois na laje casa com estrutura quer aguenta 3 ou 4 andares a casa enta em construção falta só acabamento troco em meio lote em e pego volta (27) 997897502 whats
Serra (Espírito Santo)
Estou alugando uma casa duplex na serra, no bairro Nova Almeida, tendo 2 quartos, sala, cozinha, copa, 2 banheiros e varanda da frente. A casa se encontra em ótima localidade no bairro, nas proximidades se encontra escolas, supermercados, lanchonetes, padarias, etc. Qualquer dúvida favor ligar ou enviar mensagem para Adielson: (27) 99858 - 2408... ver número
Serra (Espírito Santo)
Estou alugando uma casa na serra, no bairro Nova Almeida, tendo 2 quartos, sala, cozinha, copa, 2 banheiros (sendo um com suite), varanda da frente e trás com grade e garagem. A casa se encontra em ótima localidade no bairro, nas proximidades tem escolas, supermercados, lanchonetes, padarias, etc. Qualquer dúvida favor ligar ou enviar mensagem para Adielson: (27) 99858 - 2408... ver número
Serra (Espírito Santo)
vendo uma casa com duas kintinet em Nova Almeida. O lote tem 12x25 as kintinets tem entrada individuais mais informações whatsapp tel 988680515... ver número
Praia Grande-SP (São Paulo)
Aluguéis temporadas e diárias de quartos e suítes em Nova Almeida
Anchieta-ES (Espírito Santo)
Lindíssima chácara em Nova almeida localizada em parque das gaivotas com 1.711 m2, maravilhoso rio passando nos fundos com uma vista deslumbrante. ACEITO TROCA MENOR VALOR FALAR COM LEO TEL. 27 999018807
Serra (Espírito Santo)
Alugo casa em nova almeida! Av.pricipal. Local- Av edivaldo lima 229(ao lado da adventista) Casa dos fundos 2 quartos 2 wc Sala Cozinha Sala Varanda (lado de fora) Entrada compartilhada, luz individual, água compartilhada com a visinha de cima. Não aceito animais de grande porte! Casal com no máximo 1 filho. Zap. 9997... ver número Rostand.
Serra (Espírito Santo)
vendo (+- 9,7 X 15 m) lote em boa vista 1 - nova Almeida valor 35.000 aceito proposta (9993... ver número) watsap
Serra (Espírito Santo)
Casa terra estilo rustico, aconchegante e charmosa, localização privilegiada, 2 dorms, sala, cozinha americana, lavabo, banheiro, varanda, lavanderia, área de lazer com pia, forno a lenha, churrasqueira, banheiro, garagem coberta, quarto-deposito externo, quintal com pomar e jardim. Fácil acesso às praias (N Almeida & Praia Grande), supermercados, escolas e transporte público. Aceita financiamento
Brasil
Casa ampla, confortavél, 200m2, espaço gramado de 600m2, 15 minutos da praia, ótima localização, com 3 quartos, 1 suite , banheiro, social, sala cozinha, geladeira, fogao, internet, ambiente tranquilo, acomoda vários carros. Venha fazer conosco, aniversários, casamento, confraternizaçao, encontros evangélicos, reunir sua família para um churrasco, proporcionando um ótimo espaço com acomodações e lazer Contacto Nélia Tel. 27 30702574 - 27 998690513 Valor a combinar.
Serra (Espírito Santo)
Casa ampla de 200m2, 4 quartos, 1 suite, 1 banheiro social, sala, cozinha, geladeira, fogão, internet, 600m2 gramados, acomoda vários carros, ótima localização, 15 minutos da praia, ambiente tranquilo. Venha fazer conosco, aniversário, confraternização, encontros evangélicos, reunir sua família para um churrasco, proporcionando um ótimo espaço com acomodações e lazer Contacto Nélia Valor `a combinar Tel. 27 30702574 - 27 998690513
Fundão (Espírito Santo)
Casa para temporada em Praia Grande ES com dois quartos, sala, cozinha e dois banheiros. Contato 31- 992647760 ou 31- 985620557
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Maravilhosa casa de frente para o mar, pé na areia próximo a supermercados, restaurantes, padarias etc. Excelente para famílias e grupos. São 5 quartos, sendo três suítes
Pé de Serra (Bahía)
Alugo apartamento para temporada mobiliado com 2 quartos,sala,cozinha,banheiro e varanda,ótima localização perto da praia,padarias e farmácias,sol da manhã. Diária negociável Telefone fixo: (27)30972882
Vitória (Espírito Santo)
Lote em Praia Grande - bairro Mirante da Praia, com 293 metros quadrados. Próximo a praia. Escriturado em meu nome, iptu em dia. aceito troca por veiculo de meu interesse.
Mariana Pimentel (Rio Grande do Sul)
Apartamento 2Q sol da manhã -2º andar - quadra da praia. - 1 suite com varanda - 1 quarto/ escritório - Banheiro social - Sala ampla com varanda e vista para o mar - Cozinha com armários embutidos - Garagem privativa coberta - Box individual na garagem para guarda de bicicletas, pranchas, etc. -Área do prédio murada, local sossegado, apenas 4 apartamentos, sendo 2 duplex. - A taxa de condomínio, cobre o serviço de jardinagem da área comum e consumo de água dos apartamentos. Tel (WhatsApp) (27) 9 9928-2833... ver número (com proprietário)
Serra (Espírito Santo)
CASA MOBILIADA, 03 DORMITS, D+ DEPEND, " WIFI ", QUINTAL, GARAGE, A 5 Min DA PRAIA E DO COMERCIO, LOCAL PREVILEGIADO ! * DIARIA R$ 80/ CASAL E DIARIA FAMIL R$150 ATE 8 PESSOAS * Reserva: (2 7) 3287-0024... ver número / 9 9922-0887... ver número - Elias Jr
Brasil
João Paulo de Almeida Magalhães explora o novo enfoque de Economia do desenvolvimento, que coloca o mercado, em lugar de disponibilidade de poupança, com condicionante parcial da política de eliminação do atraso econômico. Com base nessa análise o autor propõe nova estratégia de desenvolvimento para o Brasil, em que combina a proposta da esquerda brasileira de melhor distribuição de renda com um modelo de "crescimento para fora" em que o Estado e a empresa nacional desempenham papel fundamental.
Pé de Serra (Bahía)
Vendo ou troco linda casa em Nova Almeida E.S (Serramar), Terreno 300², 2 quartos sendo 1 suíte, banheiro social, sala, copa, cozinha estilo Americana, garagem, varanda, enorme área de serviço (pode transformá-la em 1 quarto), quintal com pé de manga e limoeiro, 1 kitnet nos fundos com entrada independente. Toda emassada e com patina nas paredes. Estrutura para mais 3 casas em cima, toda gradeada, acabamentos de janelas e pisos em granito. Próximo a escola, padaria, posto de saúde e lojinhas em geral. De frente para um campo de futebol society (Excelente pra quem quiser abrir um negócio de vendas de alimentos para os jogadores) Aceito troca por casa ou lote em VILA VELHA. Não tenho interesse em apartamento. Pagamento somente à vista. Está em processo de regularização de obra na Prefeitura e em breve poderá ser financiada pelo banco. Caso você tenha terreno por favor mande email com fotos. Locais de interesse: 1. Cocal 2. Coqueiral de Itaparica 3. Ilha dos Bentos 4. Jardim Guadalajara 5. Jockey de Itaparica 6. Nova Itaparica 7. Novo México 8. Pólo Empresarial Novo México 9. Praia das Gaivotas 10. Praia de Itaparica 11. Residencial Coqueiral 12. Santa Inês 13. Santa Mônica 14. Santos Dumont 15. Vila Guaranhuns 16. Vila Nova Faça sua proposta quem sabe podemos negociar. Fone: 99713-6421; 99634-8696;
Serra (Espírito Santo)
vendo uma chuteira de Campo nova numeração 39-40 por 100 reais telefone (27)9810478... ver número 65 marcos sou de Nova almeida espírito santo mais posso entregar no terminal de laranjeira
Pé de Serra (Bahía)
(Nova Ortografia) A Bíblia Sagrada com Referências e Mini Concordância (RECM); Mais de 30.000 referências bíblicas, com conversão de pesos e medidas; Mini concordância bíblica; Margens grandes para anotações; Glossário; Capa Dura Preta; Beira branca; Tamanho: 13,5 x 21 cm. Wats 027996500015. PRODUTO NOVO
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
O nome de Jeová não parece em todas as 6824 ocorrências do nome divino no AT. Jeová aparece em: Gênesis 22:14; Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; Êxodo 17:15; Êxodo 3:15,16; Juízes 6:24; Ezequiel 48:35; Juízes 6:16,24; Isaías 45:1,18; Amós 5:8; 6:8; 9:6; genesis 16:13;Aparece o nome EL-Roi(Deus ouve); Salmo 68.4 Aparece o nome abreviado Jah; A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. A Bíblia Sagrada – Versão Revisada (VRe) Publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira primeiramente em 1967 e na sua 2ª edição em 1986. É baseada na tradução de Almeida. Ela segue mais a forma da COR, porém mais natural. ersão Almeida Revista e Corrigida (RC) – Esta versão foi a primeira a ser totalmente impressa no Brasil, em 1944, pela Imprensa Bíblica Brasileira. Ela é a mais popular das Escrituras em português. Essa tradução é uma das versões mais fieis as Escrituras originais a que se tem acesso em língua portuguesa. A RC serviu de base para diversas outras versões que a sucederam. Versão Almeida Revisada e Atualizada na Nova Ortografia- Esta edição é revisada de acordo com os melhores textos no Hebraico e no Grego, e ajustada com a nova ortografia. Este é um trabalho da Imprensa Bíblica Brasileira, a pioneira da edição da Bíblia no Brasil, preparado através de uma aliança estratégica da Convicção Editora com co-edição da Geográfica Editora. Almeida Revisada Melhores Textos Grego e Hebraico A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeia de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola Eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Utilizou o texto grego de Nestlé-Alland, 25ª edição. A edição subsequente, de 1974, não sofreu alterações significativas. Foi substituída (ou deverá ser) pela Almeida Século 21, da mesma editora, mas em parceria com outras editoras evangélicas brasileiras, sob coordenação de Luís Alberto Teixeira Sayão. . A versão da Imprensa Bíblica Brasileira. A IBB lançou em 1968, após anos de cuidadoso trabalho, uma nova versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1968, após longos anos de cuidadoso trabalho, uma versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1068 apareceu apenas em formato de púlpito. Em 1972 foi lançado o formato popular, comum, Nessa versão foram utilizados os melhores textos em hebraico e grego. Ótima versão. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida.
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
João Dourado (Bahía)
IMOBILIÁRIA LUIZ REGO ALUGA CASA NOVA EM HORIZONTE, BAIRRO DOURADOS, PRÓXIMO A ESCOLA MARINA FERREIRA DE ALMEIDA IMÓVEL COM: SALA; 02 QUARTOS (SENDO 01 SUÍTE REVERSÍVEL); COZINHA AMERICANA; BANHEIRO SOCIAL; QUINTAL; 01 VAGA. Seguro Incêndio Residencial: R$ 39,87 ANUAL Av. Mariana Ferreira de Almeida, 148 casa B- Dourados. ALUGAMOS COM FIADOR OU CAUÇÃO, AGENDE SUA VISITA!! PONTO DE REFERÊNCIA: PRÓXIMO A IGREJA COMUNIDADE INDO DOURADO, ESCOLA MARINA FERREIRA DE ALMEIDA, O CONJUNTO FICA ENTRE A RUA RAIMUNDO OLIVEIRA E RUA SALVINA MACHADO DE ALMEIDA, BAIRRO DOURADO PARA MAIORES INFORMAÇÕES 3252-2196 OU PELO WHATSAPP 98807-0912.

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2020 www.clasf.com.br.