-
loading
Só com imagem

Sociedade estudo


Lista mais vendidos sociedade estudo

Brasilia (Distrito Federal)
Enviamos para todo o Brasil - (frete pago por nossa conta) Livro usado, em bom estado. Bíblia De Estudo Do Expositor Preta com Índice Com texto bíblico na nova Versão Textual Expositora, a Bíblia de Estudo do Expositor foi desenvolvida para ajudar a todos que desejam entender melhor as Sagradas Escrituras. Cada versículo dos sessenta e seis livros da Bíblia contém comentários exclusivos escritos por Jimmy Swaggart, renomado tele-evangelista pentecostal da década de 1980, que auxiliam na compreensão do texto bíblico. Esta é uma Bíblia de estudo singular, pois tem o estilo de ?Bíblia amplificada?, em que cada termo bíblico vem seguido da explicação, não havendo a necessidade de se procurar os significados e comentários em notas de rodapé. Publicada pelo Ministério de Jimmy Swaggart, a obra será distribuída com exclusividade, no Brasil, pela Sociedade Bíblica do Brasil. Recursos:: Explicações na maioria das passagens:: Texto bíblico em negrito e notas do expositor em marrom:: Notas do expositor ao final de cada frase ou palavra da Escritura:: Material elaborado em consulta com grandes estudiosos das línguas originais:: Concordância temática:: Artigos:: Diversos auxílios para o estudo bíblico:: Mapas coloridos:: Letra grande Público- Alvo:: Estudiosos da Bíblia:: Seminaristas:: Pastores e pregadores:: Líderes de escolas dominicais:: Igrejas com ênfases teológicas pentecostais e neopentecostais. Peso:1,650 Kg Editora:Sociedade Bíblica do Brasil Autor:Jimmy Swaggart Largura:16,00 cm Altura:23,00 cm Páginas:2720 ISBN:9781934655726 Capa:Luxo Índice: SIM
R$ 150
Ver produto
Itatiaia (Rio de Janeiro)
3 Livros de Bruxaria e SS (Secretas) As Artes Da Bruxaria e Sociedade Secreta Estudo detalhado ** O que você está comprando ? O Livro SEITAS SECRETAS Ordem do assassinos Golden Dawn Aurum Solís Orfismo Opus Dei Iluminados Martiniano Orfismo O Livro: Wicca Crenças e práticas Rituais de Saba e Esba Consagrações e invocações (cuidado) Runas das Volvas Espelho mágico (visões no espelho) Rito com velas Lojas antigas Bruxaria para proteção Livro: O Manuel Da Autêntica Bruxa Uma copilação de práticas do cotidiano das Bruxas Todos os livros em excelente estado Obrigado pela compra bom estudo * * * Condição do livro: Capa e contra capa perfeitos Contém todas as páginas Sem dobras ou rasuras
R$ 55
Ver produto
Salvador (Bahía)
Título do livro: Bíblia de Estudo NAA Subtítulo do livro: Nova Almeida Atualizada (NAA) Autor: Sociedade Bíblica do Brasil Idioma: Português Outras características Quantidade de páginas: 2880 Altura: 234 mm Largura: 164 mm Peso: 1870 g Gênero do livro: Religião e espiritualidade Subgêneros do livro: Bíblias;religião Tipo de narração: Bíblia Sagrada ISBN:99 Editora do livro: Sociedade Bíblica do Brasil Ano de publicação: 2018 OBS: Usada, em ótimas condições, sem riscos, amasso e pontas dobradas e ainda tenho a caixa.
R$ 180
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
Bíblia de Estudo Scofield capa brochura com pequenos amassados na capa. Versão Bíblica ACF (Almeida Corrigida Fiel) da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil. Possui referências cruzadas, notas de rodapé, sistema de versículos Versicular, Tabela de pessos e medidas, índice de referências temáticas em cadeia, índice das notas de rodapé, concordância Bíblica abreviada e mapas coloridos. Valor R$ 180
R$ 180
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
Bíblia de Estudo Scofield capa de couro com pequenos amassados na capa. Versão Bíblica ACF (Almeida Corrigida Fiel) da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil. Possui referências cruzadas, notas de rodapé, sistema de versículos Versicular, Tabela de pessos e medidas, índice de referências temáticas em cadeia, índice das notas de rodapé, concordância Bíblica abreviada e mapas coloridos. Valor R$ 250
R$ 250
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
De autoria de Arnold Toynbee, traz uma análise inestimável e completa sobre a história e as civilizações, que levam a uma nova compreensão da sociedade e da humanidade. Escrito em português, foi publicado pela Editora Martins Fontes, São Paulo, 1986. Cheio de imagens (507 ilustrações, 23 mapas e diagramas) e textos, tem 594 paginas, formato de 23X29cm, 4cm de dorso, capa dura com sobrecapa colorida e miolo em papel couchê. O livro está em ótimo estado. A sobrecapa tem cores vivas, sem manchas e rasgos. As páginas internas estão levemente amareladas devido à ação do tempo, sem grifos ou rasuras. Excelente objeto decorativo ou para quem gosta de arte e história.
R$ 150
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Goiânia (Goiás)
Livros diversos, usados e novos, a partir de R$10. Os valores estão na descrição - Nichos de Mercado do Coaching (Ivnes Garrido) ? Entenda o alcance e a aplicabilidade do Coaching a partir de necessidades específicas do Desenvolvimento Humana. Especialistas analisam 30 segmentos promissores do Coaching, com suas oportunidades e exigências. Valor: R$10 - O segredo de Luísa ? Fernando Dolabela ? Apresenta um estudo completo da empresa de Luísa ? que serve de modelo para qualquer empreendimento ? o livro inclui testes para ajudar o leitor a conhecer seu perfil e descobrir o potencial de seu futuro negócio. Valor: R$10 - Dez erros que um líder não pode cometer ? Hans Finzel ? Os jovens não querem apenas manter estruturas institucionais, querem trabalhar em organizações lineares, querem controlar o seu destino. Preferem uma abordagem de raízes e altamente descentralizada para a solução de problemas. Valor: R$10 - Poder sem Limites ? Anthony Robbins ? Seja qual for sua idade ou posição social e profissional, você pode ser, fazer e ter exatamente o que quiser, diz o autor desde best seller. O caminho do sucesso pessoal pela Programação Neurolinguística. Valor: R$10 - Como fazer amigos e influenciar pessoas ? Dale Carnegie ? O Guia Clássico e definitivo para relacionar-se com as pessoas. Valor: R$10 - Subliminar ? Leonard Mlodinow: Como o inconsciente influencia nossas vidas. Valor: R$10 - O poder da autorresponsabilidade ? Paulo Vieira (PHD) ? A ferramenta comprovada que fera alta performance e resultados em pouco tempo. Valor: R$10 - Superdicas para Empreender o Próprio Negócio ? Ruy Leal ? Guia útil para o leitor interessado em ter seu próprio negócio ou para aquele que já o possui, dando-lhes valiosas dicas de como gerenciar as dificuldades iniciais, fazer um planejamento detalhado, pensar no futuro do empreendimento, vencer os constantes desafios que a concorrência impõe e saber driblar situações de risco. - Sociedade do cansaço (Byung-Chul Han) ? Uma das vozes filosóficas mais inovadoras da atualidade, descreve neste ensaio como o Ocidente está se tornando uma sociedade do cansaço. - Como usar bem seu tempo ? Coleção Sucesso Pessoal ? Faça do tempo um aliado e não um inimigo; Organize sua vida e tenha tempo para o lazer, os amigos e a família; Aprenda a planejar e definir prioridades. ***Os 4 livros acima descritos por R$15 ou R$5 cada se comprado 1 unidade. - Comece pelo Por que (Simon Sinek) ? Como grandes líderes inspiram pessoas e equipe a agir ? Livro novo ? R$20 - Flow ? Mihaly Csikszentmihalyi ? A psicologia do alto desempenho e da felicidade. Livro novo ? R$20 - Mindset (Carol S. Dweck, ph.D.) ? A nova psicologia do sucesso ? Livro novo ? R$20
R$ 10
Ver produto
Rio Branco-AC (Acre)
Histologia - Junqueira e Carneiro Histologia Básica - Texto e Atlas ISBN: 9788527731812 Edição: 13|2017 Editora: Guanabara Koogan Formato: Impresso Páginas: 568 Publicação: 29/06/2017 Capa: Brochura Peso: 1,52 kg Dimensões: 27.6 x 21 x 2.6 cm AUTORIA Junqueira - Professor Catedrático de Histologia e Embriologia da Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo. Professor Emérito da Universidade de São Paulo. Membro da Academia Brasileira de Ciências e da Academia de Ciências do Estado de São Paulo. Research Associate, University of Chicago (1949). Member of the International Committee in Biochemistry of Cancer from the International Union Against Cancer (1960-1965). Scientific Adviser of Ciba Foundation (1967-1985). Honorary Research Associate, Harvard University (1968). Honorary Member of the American Association of Anatomists (1983). Comendador da Ordem Nacional do Mérito Científico (1995). Emeritus Member of the American Society for Cell Biology (1998). Membro Honorário da Sociedade Brasileira de Biologia Celular (1999). José Carneiro - Professor Emérito, Instituto de Ciências Biomédicas - Universidade de São Paulo. Formerly Research Associate, Department of Anatomy, McGill University, Montreal, Canadá. Formerly Visiting Associate Professor, Department of Anatomy, Medical School, University of Virginia, Charlottesville, Virginia. Autor-coordenador: Paulo Abrahamsohn - Professor Titular (aposentado), Departamento de Biologia Celular e do Desenvolvimento, Instituto de Ciências Biomédicas - Universidade de São Paulo. SINPOSE O maior clássico mundial de Histologia. Com projeto gráfico modernizado e ilustrações modificadas, Histologia Básica - Texto e Atlas, de Junqueira e José Carneiro, apresenta informações atualizadas de biologia celular e histologia dos tecidos e sistemas. Além disso, este livro traz boxes sobre aplicações clínicas e informações relevantes sobre diversos tópicos, novas imagens obtidas em microscopia óptica, selecionadas preferencialmente pela escolha de espécimes corados por hematoxilina e eosina, corantes amplamente usados no ensino de Histologia e Patologia. SUMÁRIO 1 Métodos de Estudo em Histologia 2 Introdução ao Estudo das Células | Citoplasma 3 Núcleo Celular 4 Tecido Epitelial 5 Tecido Conjuntivo 6 Tecido Adiposo 7 Tecido Cartilaginoso 8 Tecido Ósseo 9 Tecido Nervoso 10 Tecido Muscular 11 Sistema Circulatório 12 Células do Sangue 13 Hemocitopoese 14 Sistema Imunitário e Órgãos Linfáticos 15 Sistema Digestório 16 Órgãos Associados ao Sistema Digestório 17 Sistema Respiratório 18 Pele e Anexos 19 Sistema Urinário 20 Glândulas Endócrinas 21 Sistema Genital Masculino 22 Sistema Genital Feminino 23 Sistemas Fotorreceptor e Audiorreceptor
R$ 296
Ver produto
Araras (São Paulo)
combo com 8 livros didáticos, podem ser usados para estudo ou para colecionar, são todos originais dos anos 80 geografia ativa educação moral e cívica estudos sociais língua, literatura e redação biologia segundo grau Brasil sociedade e espaço história da América tags: retrô antigo vintage coleção colecionável colecionador escola
R$ 110
Ver produto
Cantagalo-PR (Paraná)
nesta segunda edição, os autores estenderam até 2010, segundo mandato de luiz inácio lula da silva, o período de abrangência do estudo e apresenta, em seus oito capítulos revistos e ampliados, um abrangente panorama da evolução da economia e da sociedade brasileiras desde o pós-guerra.
R$ 15
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Apostilas CardioAula (Coleção 2020). Preparatório para Prova de Título de Especialista em Cardiologia da SBC (Sociedade Brasileira de Cardiologia). São 9 apostilas coloridas, sendo 7 volumes de conteúdo e 2 volumes de treino (um de casos clínicos comentados e o outro com mais de 1.000 questões gabaritadas). É um material super rico em conteúdo, com muitas imagens, tabelas, algoritmos das diretrizes e esquemas de estudo. IMPORTANTE: material em perfeito estado, nenhum livro está riscado (nem mesmo o de questões)
R$ 800
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
Vendo livros PLT ANHANGUERA - Curso de Direito! Na compra de todos, o valor total fica R$ 100,00! 412 - Desenvolvimento Pessoal e Profissional 521 - Linguagem Jurídica e Argumentação 758 - Introdução ao Estudo do Direito 804 - Programa de Sociologia Jurídica 836 - Direito Civil Brasileiro 1- Parte Geral KLS - Homem, Cultura e Sociedade
R$ 20
Ver produto
Curitiba (Paraná)
ATENÇÃO! Ele está com a assinatura da antiga dona e algumas marcações (são poucas). O livro está muito bem cuidado. Da feitiçaria antiga aos recentes movimentos neopagãos, a história da bruxaria está nas entrelinhas da própria História. As bruxas são um estereótipo duradouro e mutável na mentalidade coletiva. Sua tradição, repleta de perseguições e reviravoltas, tem uma trajetória silenciosa, mas não por isso menos verdadeira e devastadora. História da bruxaria é o mais abrangente estudo sobre o tema, e o discute de forma lúcida e estimulante, sob diferentes perspectivas. Os autores examinam a gênese, o auge e o declínio da caça às bruxas e revelam como a bruxaria sobreviveu, ressurgiu, se reciclou e atua na sociedade contemporânea.
R$ 35
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro Chave Bíblica Dicionário Bíblico Autor João Ferreira Almeida Sociedade Bíblica do Brasil Ano da obra 1970 Capa Dura Com 511 páginas, fonte pequena Medidas 13 cm largura x 19 cm altura Item raro, em bom estado de conservação Apenas amarelado pelo tempo e alguns grifos de estudo Ideal para colecionadores e estudantes de religião Artes e Antiguidades fernandoraineri@outlook.com
R$ 99
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.