-
loading
Só com imagem

Historia israel antigo testamento


Lista mais vendidos historia israel antigo testamento

Belo Horizonte (Minas Gerais)
Excelente panorama histórico do Antigo Testamento. Acadêmico e evangélico em sua perspectiva. Aborda os diversos períodos do Israel bíblico, desde o período patriarcal até a época pós-exílica. Além de abrangente e detalhada, a obra apresenta muita informação importante de cunho geográfico, arqueológico e linguístico. Quantidade de páginas: 413 Tipo de capa: Flexível Dimensões: 16cm x 23cm Editora: Vida Nova Autor: Samuel J. Schultz Estado de conservação: Beiradas encardidas devido ao uso Um livro deste novo custa, no mínimo: R$ 82,00
R$ 30
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Cauteloso, crítico e conservador, A História de Israel no Antigo Testamento cobre uma gama inteira de estudos sobre a Bíblia. Excelente panorama histórico do Antigo Testamento. Acadêmico e evangélico em sua perspectiva. Aborda os diversos períodos do Israel bíblico, desde o período patriarcal até a época pós-exílica. Além de abrangente e detalhada, a obra apresenta muita informação importante de cunho geográfico, arqueológico e lingüístico. Autor: Samuel J. Schultz ISBN13: 9788527501545 ISBN10: 8527501546 Número de Páginas: 512 Número Edição: 2 Ano Edição: 2009
R$ 50
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
TEOLOGIA DO ANTIGO TESTAMENTO - HISTÓRIA, MÉTODO E MENSAGEM - Esta obra apresenta como os especialistas no assunto organizam e interpretam a mensagem do Antigo Testamento. O autor não organiza a teologia do Antigo Testamento em torno de um único tema. A o
Ver produto
São José dos Campos (São Paulo)
ÍTEM DE COLECIONADOR! NÃO É MAIS PRODUZIDA ESTÁ NOVINHA. Chamar no whatsapp: 12988257789 A Bíblia em ordem cronológica é uma ferramenta indispensável para os estudiosos da Palavra de Deus.Em vez de se deter nos merticulosos recortes das Escrituras, o leitor terá diante de si um bem engendrado quebra-cabeça dos acontecimentos históricos.Nunca a linha dos acontecimentos históricos relacionados à Bíblia esteve tão vem representada. O resultado supera todas as expectativas.Todos os versículos das Escrituras foram dispostos conforme seu lugar na cronologia.Os salmos foram inseridos na época de sua composição. A história de Israel e a história de Judá, no período do reino dividido, são apresentadas em colunas paralelas, com a vida de cada rei posicionada em sua época e lugar.
R$ 1.100
Ver produto
Porto União (Santa Catarina)
ATENÇÃO: Para visualizar mais fotos ou comprar o livro, mande uma mensagem pelo chat, pois mandarei um link com várias fotos e a opção de compra. * Parcelamento em 12x sem juros no cartão * Envio para todo o Brasil Título: História Sagrada do Antigo e do Novo Testamento Autor: Frei Bruno Heuser Editora: Vozes Petrópolis Nº de Páginas: 350 1937 Tipo: Capa Dura Origem: Braisl Dimensões: 18,7 x 13 x 2 cm Peso: 277g Gênero: Religião / Cristianismo/ Estudos Bíblicos Livro ricamente ilustrado: * 92 gravuras * 4 mapas ESTADO DE CONSERVAÇÃO: Livro com mais de 80 anos de existência.O livro está em regular estado de conservação. Constam algumas perfurações de traça na lombada e em algumas poucas páginas iniciais e finais, mas isto não prejudica a leitura, pois são poucos furos e a maioria deles esta localizada fora da área do texto. As páginas no interior do miolo estão livres dos furos de traça e apenas apresentam a cor amarelada. O corpo do texto esta perfeitamente livre de grifos, sublinhados e anotações. O papel das páginas esta firme e pode ser manuseado sem problemas. A capa frontal, na borda inferior direita, apresenta uma pequena restauração feita com fita adesiva. Na folha de rosto, na parte superior, existe um corte de refilamento. Além dos detalhes que já foram descritos, não há nenhum outro que possa condenar o estado de conservação do livro. Livro em perfeitas condições para leitura e manuseio
R$ 55
Ver produto
São Caetano do Sul (São Paulo)
A influência da Bíblia sobre a civilização é maior do que a de qualquer outro livro. Sua linguagem magnífica leva muitos a considerá-la a palavra direta de Deus. Desde que seus textos foram reunidos, o livro tem sido venerado e cultuado, amaldiçoado e até queimado. Porém, a Bíblia continua sendo nossa herança e o elo fundamental de 4.000 anos de civilização. "Testamento" descreve o desenvolvimento histórico da Bíblia, a criação do Antigo e do Novo Testamento e narra a surpreendente viagem dos textos sagrados como um grande rio que flui através do tempo, passando por muitos povos com os mais profundos conhecimentos, desde a Mesopotâmia e Egito antigos até os nossos dias. John Romes, arqueólogo e historiador, reúne seus conhecimentos de história da arte e arqueologia para escrever esta magnífica obra, que não é apenas um estudo científico, mas também um estudo sobre a fé e como os homens concebem as suas divindades, e como ela é expressa através da arte. Editora Melhoramentos Acabamento: brochura 1991 296 páginas Livro com discretos desgastes nas quinas das capas devidos ao armazenamento. Manchas amareladas nas bordas pela ação do tempo. Frete: tabela dos correios Para entrega em até 5 dias, peça registro normal. Para entrega em até 15 dias, peça registro módico. *Para uma resposta mais rápida, entre em contato por Telegram (preferencialmente) ou WhatsApp: +55 11 941 825 340.*
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Excelente panorama histórico do Antigo Testamento. Acadêmico e evangélico em sua perspectiva. Aborda os diversos períodos do Israel bíblico, desde o período patriarcal até a época pós-exílica. Além de abrangente e detalhada, a obra apresenta muita informação importante de cunho geográfico, arqueológico e linguístico. Mais informações, pode chamar no chat.
R$ 42
Ver produto
Uberlândia (Minas Gerais)
*O Memorial de Deus - História, Memória e a Experiência do Divino no Antigo Israel R$20,00* - Smith,Mark S. - Edição 2006 Peso 0.288 Kg I.S.B.N. 9788534925174 Páginas 264
R$ 20
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
com passagens do antigo e do novo testamento, o guia traz uma visão aprofundada de costumes, celebrações, escritos e ideais que povoam a bíblia, em uma profusão de imagens.
R$ 49
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
História da literatura cristã primitiva (Vielhauer). Antigo Testamento (Thomas Romer), Teologia do NT (Schnelle). Manual Bíblico SBB (novo). Dicionário da Bíblia (Davis).
R$ 750
Ver produto
Guaraci-PR (Paraná)
Vendo a coleção completa do Curso Avançado em Teologia do FTB - FACULDADE DE TEOLOGIA BETESDA. São 52 matérias em formato de livros praticamente novos (Em suas páginas não existem rasuras, anotações, sujeiras, dobras. Se você é um obreiro ou aspirante a obreiro e desejar crescer no conhecimento da Palavra de Deus, preparando para melhor servir no Reino Deus, esta é sua grande oportunidade iniciar o ano 2023 estudando a Palavra de Deus. O interessado deverá entrar em contato com Gilberto Chaves pelo celular/whatsapp: 17 99211 7102, Entrego para todo o Brasil via correios, não importa a distância. As matérias da coleção são as seguintes: 1 - doutrina de Deus. 2 - Bibliologia. 3 - Geografia Bíblica. 4 - Panorama do Antigo Testamento. 5 - Cristologia. 6 - História de Israel. 7 - Angelologia. 8 - Pneumatologia. 9 - Hamartologia. 10 - Soteriologia. 11 - História da Igreja I, 12 - Doutrina da Igreja. 13 - Escatologia Bíblica. 14 - Heresiologia. 15 - Missiologia. 16 - Evangelismo estratégico. 17 - Hermenêutica. 18 - Homilética. 19 - Língua Portuguesa. 20 - Gestão Ministerial. 21 - Cosmovisão e a Bíblia. 22 - Arqueologia Bíblica. 23 - História da Igreja II. 24 - Heresiologia II. 25 - Ética Cristã. 26 - Língua Hebraica I. 27 - Teologia do Antigo Testamento. 28 - Teologia do Novo Testamento. 29 - Hermenêutica II. 30 - Missões Transculturais. 31 - Liderança Cristã. 32 - Língua Grega I. 33 - Apologética Cristã. 34 - Aconselhamento Pastoral. 35 - Filosofia Geral. 36 - Sociologia Geral. 37 - Didática Geral. 38 - Exegese Bíblica I. 39 - Cidadania. 40 - História da Igreja II. 41 - Arqueologia Bíblica II. 42 - Língua Hebraica II. 43 - Língua Grega II. 43 - Política (Matéria Suplementar). 44 - Filosofia Teológica. 45 - História de Missões. 46 - Pedagogia Geral. 47- Religiões Comparadas. 48 - Meio Ambiente (Matéria Suplementar). 49 - História da Igreja Brasileira. 50 - Psicologia Geral. Exegese Bíblica II. 51 - Direito e religião (Matéria Suplementar). 52 - TCC - Trabalho de Conclusão de Curso. PS: Segue de brinde o Curso Básico de Capacitação Teologia. Vendo a coleção completa por R$ 1.000,00(Hum Mil Reais).
R$ 1.000
Ver produto
Sorocaba (São Paulo)
ESCOLHA SUA CAPA PREFERIDA Versão: Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) Bíblia Sagrada Fonte de Bençãos Sociedade Bíblica do Brasil Edição 2016 Acompanha: Índice Antigo Testamento Novo Testamento A Palavra de Deus e a reforma Palavra de Deus. Base para a família, a igreja e a sociedade: Amor, Educação, Esperança, Fé e Esperança, Honestidade, Humildade, Integridade, Justiça, Paz, Perdão, Sabedoria e prudência, Solidariedade, Trabalho, União e Verdade. Palavra de Deus: Uma fonte de bençãos Versículos responsivos Promessas em cinza Vocabulário Plano de evangelização pessoal: O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus Palavras de orientação e consolo Como encontrar ajuda na Bíblia Leitura para dias especiais Mapas: O mundo do Antigo Testamento Egito e Sinai A divisão das tribos Os reinos de Saul, Davi e Salomão Os reinos de Israel e Judá O mundo Novo Testamento A terra de Israel no tempo do Novo Testamento Tamanho da letra: fonte 9 Acompanha fita para marcar página Dimensão: 11,9 x 17,1 x 2,8 cm Código de barra: 789760107... ver número 1644
R$ 35
Ver produto
Sorocaba (São Paulo)
BÍBLIA SMILINGUIDO - ESCOLHA A SUA Capa flexível, acompanha lâmina plástica 16 lâminas de ilustração no início da Bíblia Versão: Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH) Sociedade Bíblica do Brasil Edição 2017 Acompanha: Índice Antigo Testamento Novo Testamento Auxílios para o leitor Descrição do conteúdo da Bíblia Versículos um abaixo do outro Vocabulário Palavras de orientação e consolo O que a Bíblia diz sobre o perdão de Deus Mapas: O mundo do Antigo Testamento Egito e Sinai A divisão das tribos Os reinos de Saul, Davi e Salomão Os reinos de Israel e Judá O mundo Novo Testamento A terra de Israel no tempo do Novo Testamento Relevo da Palestina Jerusalém nos tempos de Jesus Viagem de Paulo Dimensão: 11,5 x 16,5 x 2,1 cm Código de barra: 789760107... ver número 1507
R$ 25
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
livros de teologia dicionários Wycliffe, vine. dicionario de Hebraico, Flávio josefo, entre outros só os melhores para estudo tem cerca de 90 livros livros de 220até 30 aceito proposta Dicionario Hebraico-Portugues de Rifka Berezin Edusp Dicionario VINE CPAD dicionario biblico wycliffe CPAD Dicionário e estudos bíblicos PAE Historia dos Hebreus - Flavio Josefo edição de 1990 (Relíquia) Usos e costumes dos tempos biblicos Ralf gower CPAD Quem é quem na biblia Sagrada Paul Gardner VIDA Isais John Oswalt CULTURA CRISTÃ Historia Eclesiástica Eusébio de Cesaréia CPAD Perguntas Difíceis de responder - Pastor Elias Soares 4 Volumes Os pais da igreja - Hans von Campenhausen CPAD Dicionário Etimológico de nomes biblicos - Elias Soares de Moares Tempos do Antigo Testamento R.K. Harrison CPAD Tempos do novo testamento Merrill C. TENNEY CPAD Teologia do novo testamento Roy B. Zuck Teologia do antigo testamento Roy B. Zuck Talmidim Ed René Kivitz Talmidim 52 Ed René Kivitz Manual Pratico de Teologia Eduardo Joiner Manual de defesa da fé (Apologetica Cristã) Ronald K. Tacelli Jesus pela ótica do oriente médio Kennet Bailey VIDA NOVA Coleção as obras de Armínio 3 Volumes CPAD Seu nome é Jesus Max Lucado Historias do grande mestre Ellen G. White A mensagem do antigo testamento Mark Dever CPAD Comentario Judaico do Novo testamento David H. Stern TEMPLUS A Oliveira enflorada Glenio Fonseca Paranaguá A Batalha de todo Homem Stephen Arterburn 12 dias para atualizar sua vida Tiago Brunet Evangelhos que paulo Jamais Pregaria Ciro Sanchez zibordi CPAD Ministério Pastoral John McArthur CPAD Geografia Biblica Claudionor de Andrade CPAD O Cordeiro de Deus Charles Swindoll Superando Ressentimentos Antonio Evangelista A Familia no antigo testamento Esdras Costa CPAD Cruciforme Jimmy Davis Sombras, Tipos, e mistérios da bíblia Joel Leitão CPAD O Pentateuco Paul Hoff VIDA Mensagens, estudos, e explanações em 2 coríntios Antonio Gilberto CPAD A cura divina - Teologia e pratica Gentil A. PESSOA Defendendo o verdadeiro evangelho José Gonsalves CPAD 1e2 Timóteo e Tito J.N.D.KELLY Apocalipse Stanley M. Horton CPAD Manual de evangelismo Valdir bicego CPAD A Cruz de Cristo John Stott VIDA Escatologia Severino Pedro da Silva CPAD Porcos na Sala Frank e Ida Mae Hammond O Deus esauecido Francis Chan A Experiencia da mesa Devi Titus O Poder da Mulher que Ora Stormie Omartian Jesus Charlles Swindoll Bom dia espirito Santo Benny Hinn Tocou-me Benny Hinn Pais Sabios, Filhos brilhantes John MacArthur Biblia de estudo Thompson Parabolas de Jesus Elienai Cabral CPAD Joel Hernandes dias Lopes Rute Hernandes dias Lopes Miqueias Hernandes dias Lopes Oseias Hernandes dias Lopes Filipenses Elienai Cabral CPAD Paulo Hernandes dias Lopes Liderança de Sucesso através dos 12 César Castellanos Comentario Lucas A.T. Robertson CPAD AVIAMENTO José Elias Croce Conhecendo as doutrinas da Biblia Mayer Perlman VIDA Josué, o jovem e suas conquistas Martín Valverde Manual sobre o Espirito Santo Mike Murdock Herois da Fé Orlando Boyer
R$ 2.500
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.