-
loading
Só com imagem

Introducao antigo testamento vida


Lista mais vendidos introducao antigo testamento vida

Curitiba (Paraná)
Coleção Série Cultura Bíblica Antigo Testamento, completo e em EXCELENTE ESTADO, praticamente novo. Ótimo material para estudo do Antigo Testamento. Livros guardados na caixa original da coleção
R$ 490
Ver produto
São Caetano do Sul (São Paulo)
Saiba como os especialistas no assunto organizam e interpretam a mensagem do Antigo Testamento. O autor não organiza a teologia do Antigo Testamento em torno de um único tema. A obra conduz o leitor pelos temas teológicos mais importantes: Deus (conhecimento e singularidade), aliança e eleição, o homem, pecado e redenção, adoração, ética e vida após a morte. Não é confessional nem denominacional e interage com os grandes teólogos da área. Completa na avaliação crítica e histórica da teologia do Antigo Testamento. Livro novo, mas com bordas manchadas de poeira ou por manuseio. Editora: Vida Nova Formato: 16 x 23 cm Páginas: 448 Acabamento: Brochura ISBN: 978-85-275-0279-5 Edição: 2001 Frete: conforme tabela dos Correios *Para ter uma resposta mais rápida, entre em contato por Whatsapp (11 941 825 340).*
R$ 50
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Excelente panorama histórico do Antigo Testamento. Acadêmico e evangélico em sua perspectiva. Aborda os diversos períodos do Israel bíblico, desde o período patriarcal até a época pós-exílica. Além de abrangente e detalhada, a obra apresenta muita informação importante de cunho geográfico, arqueológico e linguístico. Quantidade de páginas: 413 Tipo de capa: Flexível Dimensões: 16cm x 23cm Editora: Vida Nova Autor: Samuel J. Schultz Estado de conservação: Beiradas encardidas devido ao uso Um livro deste novo custa, no mínimo: R$ 82,00
R$ 30
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Uma das grandezas que acompanham a Bíblia Sagrada é a descrição exuberante de um elenco de pessoas importantes e de acontecimentos notáveis. E isso emociona, entusiasma, ensina, orienta, exorta e edifica. Quase sem exceção, todos os servos de Deus vibraram quando crianças com as histórias que ouviram e/ou leram, dos homens e mulheres permeiam as páginas do Sagrado Livro. Por toda parte, e em todos os tempos, pregadores têm ministrado às multidões, bem como a pequenos grupos, mensagens que se baseiam na vida de patriarcas, profetas, reis, salmistas, apóstolos, etc. O propósito deste volume é fornecer alguma ajuda a pregadores que almejam pregar sobre os homens da Bíblia, notadamente os do Antigo Testamento. Na impossibilidade de apresentar um número maior, devido à exiguidade de espaço, disponibilizamos 75 esboços sobre algumas dezenas de vidas,várias delas reconhecidamente favoritas do povo de Deus.
R$ 27
Ver produto
João Pessoa (Paraíba)
um livro de estudo aprofundado sobre o antigo testamento, está novinho, ainda no plástico e vai agregar muito conhecimento a sua vida.
R$ 20
Ver produto
São José dos Campos (São Paulo)
ÍTEM DE COLECIONADOR! NÃO É MAIS PRODUZIDA ESTÁ NOVINHA. Chamar no whatsapp: 12988257789 A Bíblia em ordem cronológica é uma ferramenta indispensável para os estudiosos da Palavra de Deus.Em vez de se deter nos merticulosos recortes das Escrituras, o leitor terá diante de si um bem engendrado quebra-cabeça dos acontecimentos históricos.Nunca a linha dos acontecimentos históricos relacionados à Bíblia esteve tão vem representada. O resultado supera todas as expectativas.Todos os versículos das Escrituras foram dispostos conforme seu lugar na cronologia.Os salmos foram inseridos na época de sua composição. A história de Israel e a história de Judá, no período do reino dividido, são apresentadas em colunas paralelas, com a vida de cada rei posicionada em sua época e lugar.
R$ 1.100
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Enciclopédia da vida de Jesus 80,00 Manual bíblico Ryken central gospel 45'00 Essência do novo testamento e do antigo testamento 80,00 Material academico TD c ótimos desconto fechar rápido ZAP 9712... ver número
R$ 80
Ver produto
São Roque (São Paulo)
Coleção: Introdução e Comentário - Novo Testamento Idioma: Português Editora/Fabricante: Vida Nova Ano Lançamento: 2018 Volume: 20 Volumes Formato: PDF
R$ 12
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Tipo de material: Livros / Medidas: 22 x 32,5 cm / Páginas: INDISPONÍVEL / Autor: Box Introdução E Comentário Antigo Testamen / Editora: Editora Vida Nova
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Tipo de material: Livros / Medidas: 22,9 x 16 cm / Páginas: 556 / Autor: D.A.Carson / Editora: Editora Vida Nova
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
livros de teologia dicionários Wycliffe, vine. dicionario de Hebraico, Flávio josefo, entre outros só os melhores para estudo tem cerca de 90 livros livros de 220até 30 aceito proposta Dicionario Hebraico-Portugues de Rifka Berezin Edusp Dicionario VINE CPAD dicionario biblico wycliffe CPAD Dicionário e estudos bíblicos PAE Historia dos Hebreus - Flavio Josefo edição de 1990 (Relíquia) Usos e costumes dos tempos biblicos Ralf gower CPAD Quem é quem na biblia Sagrada Paul Gardner VIDA Isais John Oswalt CULTURA CRISTÃ Historia Eclesiástica Eusébio de Cesaréia CPAD Perguntas Difíceis de responder - Pastor Elias Soares 4 Volumes Os pais da igreja - Hans von Campenhausen CPAD Dicionário Etimológico de nomes biblicos - Elias Soares de Moares Tempos do Antigo Testamento R.K. Harrison CPAD Tempos do novo testamento Merrill C. TENNEY CPAD Teologia do novo testamento Roy B. Zuck Teologia do antigo testamento Roy B. Zuck Talmidim Ed René Kivitz Talmidim 52 Ed René Kivitz Manual Pratico de Teologia Eduardo Joiner Manual de defesa da fé (Apologetica Cristã) Ronald K. Tacelli Jesus pela ótica do oriente médio Kennet Bailey VIDA NOVA Coleção as obras de Armínio 3 Volumes CPAD Seu nome é Jesus Max Lucado Historias do grande mestre Ellen G. White A mensagem do antigo testamento Mark Dever CPAD Comentario Judaico do Novo testamento David H. Stern TEMPLUS A Oliveira enflorada Glenio Fonseca Paranaguá A Batalha de todo Homem Stephen Arterburn 12 dias para atualizar sua vida Tiago Brunet Evangelhos que paulo Jamais Pregaria Ciro Sanchez zibordi CPAD Ministério Pastoral John McArthur CPAD Geografia Biblica Claudionor de Andrade CPAD O Cordeiro de Deus Charles Swindoll Superando Ressentimentos Antonio Evangelista A Familia no antigo testamento Esdras Costa CPAD Cruciforme Jimmy Davis Sombras, Tipos, e mistérios da bíblia Joel Leitão CPAD O Pentateuco Paul Hoff VIDA Mensagens, estudos, e explanações em 2 coríntios Antonio Gilberto CPAD A cura divina - Teologia e pratica Gentil A. PESSOA Defendendo o verdadeiro evangelho José Gonsalves CPAD 1e2 Timóteo e Tito J.N.D.KELLY Apocalipse Stanley M. Horton CPAD Manual de evangelismo Valdir bicego CPAD A Cruz de Cristo John Stott VIDA Escatologia Severino Pedro da Silva CPAD Porcos na Sala Frank e Ida Mae Hammond O Deus esauecido Francis Chan A Experiencia da mesa Devi Titus O Poder da Mulher que Ora Stormie Omartian Jesus Charlles Swindoll Bom dia espirito Santo Benny Hinn Tocou-me Benny Hinn Pais Sabios, Filhos brilhantes John MacArthur Biblia de estudo Thompson Parabolas de Jesus Elienai Cabral CPAD Joel Hernandes dias Lopes Rute Hernandes dias Lopes Miqueias Hernandes dias Lopes Oseias Hernandes dias Lopes Filipenses Elienai Cabral CPAD Paulo Hernandes dias Lopes Liderança de Sucesso através dos 12 César Castellanos Comentario Lucas A.T. Robertson CPAD AVIAMENTO José Elias Croce Conhecendo as doutrinas da Biblia Mayer Perlman VIDA Josué, o jovem e suas conquistas Martín Valverde Manual sobre o Espirito Santo Mike Murdock Herois da Fé Orlando Boyer
R$ 2.500
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Salvador (Bahía)
Todos em bom estado de Conservação. São eles: 2 volumes da Teologia Sistematica de Norman Geisler A Sociedade O Futuro Da Humanidade Santos No Mundo Introdução ao Antigo Testamento A mensagem do Antigo Testamento A mensagem do Novo Testamento A Historia de Deus e a sua história Daniel e Apocalipse Vivendo Provérbios Apocalipse Então virá o fim Bem vindo Espírito Santo A Biblia atraves dos seculos Comentário Bíblico Efesios O profeta Elias contra a mesiocridade Religiosa Ser Bom Não é o bastante 30 dias para toena-se uma Mulher de oração 11.000 volts de misericórdia Introduçao ao Novo Testamento Eusébio de Cesareia Hostoria Eclesiástica Mulher Pregadora Pequeno Dicionário Bíblico Na jornada com Cristo Você é especial dúvidas (71) 99132-6685... ver número
R$ 450
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Contato: Isaac 992357567 (WhatsApp) R$ 10,00 (Cada) *Teologia Sistemática (Escatologia e Eclesiologia) *Educação Cristã *Introdução Biblica I *Introdução Biblica II *Teologia do Ministério Cristão *Aconselhamento Cristão I *Aconselhamento Cristão II *Apologética Cristã *Liderança Cristã *Teologia do Novo Testamento *Teologia do Antigo Testamento *Metodologia de Pesquisa *Didática *Teologia Contemporânea *Homiletica *Protestantismo Brasileiro *Psicologia da Religião *Hemenêutica *Seitas & Heresias *Levíticos e Hebreus *Ética Cristã *Pentateuco *Panorama Geral da Bíblia *Metodologia do Ensino *Como Implantar uma Igreja *Apologética Cristã *As quatro Dimensões do Evangelho *Religiões Comparadas *Com Vergonha do Evangelho *A Vida de Jesus Essas só falta encadernar: * Filosofia da Educação *Manual de Normas da Pesquisa Científica *Direito Eclesiástico *Antropologia Filosófica *Hebraico *Grego
R$ 10
Ver produto
Valparaiso de Goiás (Goiás)
Livros curso de teologia da faculdade Saber e Fé são 8 livros em 48 matérias novos com duração de 24 a 48 meses dependendo do ritmo de estudos do estudante completo de tudo, Bacharel em teologia nível superior, curso reconhecido pelo MEC com opção EAD um dos melhores do Brasil. Ou simplesmente para quem quer adquirir mais conhecimento a Deus. Livros novos de excelente qualidade e conhecimento, um curso de excelência para quem já fez o curso sabe de que eu estou falando! Somente Interessados! Envio para todo Brasil! Disciplinas 01. Doutrina de Deus 02. Doutrina de Cristo 03. Doutrina do Espírito Santo 04. Doutrina das Escrituras 05. Português I 06. Português II 07. Panorama do Antigo Testamento 08. Panorama do Novo Testamento 09. Doutrina do Homem 10. Doutrina do Pecado 11. Geografia Bíblica 12. História dos Hebreus 13. Doutrina da Salvação 14. Doutrina das Últimas Coisas 15. Doutrina dos Anjos 16. Doutrina da Igreja 17. Hermenêutica 18. Homilética 19. Evangelismo e Missões 20. História da Igreja I 21. História da Igreja II 22. História Geral 23. História das Religiões 24. História da Filosofia 25. Ética Pastoral 26. Administração Eclesiástica 27. Teoria da Liderança 28. Psicologia da Educação 29. Filosofia da Educação 30. Didática 31. Apologética Aplicada 32. Apologética ao Antigo Testamento 33. Apologética ao Novo Testamento 34. História das Heresias Primitivas 35. Heresiologia I 36. Heresiologia II 37. Introdução à Filosofia 38. Exegese 39. Estatísticas das Religiões 40. Filosofia da Religião 41. Direito e Religião 42. Metafísica da Teologia 43. Sociologia Geral 44. Lógica 45. Grego 46. Hebraico 47. Metodologia Científica de Pesquisas 48. Questionário para Conclusão do Curso 49. Diploma
R$ 1.300
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.